Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zo kunnen we niet praten.
ce n'est pas sérieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zo kunnen we conflicten voorkomen.
nous serions capables de prévenir des conflits.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zo kunnen we in europa niet samenleven.
il est impossible de coexister de cette sorte en europe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en zo kunnen we vele voorbeelden aanhalen…
on pourrait citer bien d’autres exemples…
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men moet ook denken aan psychologie en sensibilisering.
quel industriel, en effet, ne rêve pas d'améliorer son impact sur l'environnement tout en améliorant sa productivité?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zo kunnen we inspelen op deze buitengewone omstandigheden.
cela nous permettrait de réagir aux circonstances extraordinaires dans lesquelles nous nous trouvons.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misschien kunnen we ook denken aan een protocol ter bescherming van de specifieke kenmerken van de sport in europa.
peut-être pourrions-nous envisager d' avoir recours à un protocole pour protéger les caractéristiques spécifiques du sport en europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zo kunnen we thuis voor onze kiezers niet optreden.
ce n'est pas ainsi que nous pouvons nous présenter chez nous devant nos électeurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan de andere kant moeten we ook denken aan het minimaliseren van de kosten.
par ailleurs, nous devons penser à réduire les coûts au minimum.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alleen zo kunnen we in deze kwestie geloofwaardig blijven.
c'est la seule manière de rester crédible en la matière.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
met andere woorden, we moeten ook denken aan de vestiging van een europese wapenindustrie.
voici ce qui vient de se passer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij moeten ook denken aan de voorbereiding van de vrouwenconferentie in peking.
nous allons aussi avoir à préparer pékin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarbij moet europa ook denken aan de ideeën die de burgers hierover hebben.
pour cela, l'europe devra demander le consentement. tement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dit geval kunnen we dat waarschijnlijk niet doen, maar toch wil ik laten weten dat we ook denken aan degenen die niet georganiseerd zijn maar toch vertegenwoordigd zouden moeten zijn.
je voudrais néan moins m'abstenir pour prouver que nous pensons aussi à tous ceux qui ne font pas partie d'une organisation nationale et qui devraient cependant être représentés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alleen zo kunnen we ook onze industrie en onze dienstverlenende bedrijven, bij voorbeeld vervoersbedrijven en zeescheepsvaartmaatschappijen, op den duur beschermen
ce qui compte, c'est, je le répète, de faire démarrer au plus tôt ce centre de recherche et d'étude et, à ce
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij het opstellen van regelgeving moeten we ook denken aan maatregelen die ons ervan verzekeren dat de regels ook correct worden toegepast.
le royaume-uni a commis de nombreuses fautes - refus de soutenir le déclassement et autres - mais l'espagne n'est pas toute blanche non plus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar wij moeten ook denken aan de waarborgen op langere termijn die de technologie in europa nodig heeft.
mais il nous faut égale ment songer à donner à la technologie européenne les assurances à plus long terme dont elle a besoin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dillen moeten ook denken aan maatregelen om een verder leeg lopen van europa's cultuurbezit te stoppen.
nous devons également envisager des mesures qui mettront un terme à la fuite des biens culturels européens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laten wij ook denken aan sancties. sancties kunnen net zo goed als controle bijdragen aan het tegengaan van zwendelpraktijken.
nous pensons également à des sanctions qui, à l’ instar des contrôles, serviront à décourager les agissements frauduleux.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
als we ook denken aan de slachting in acteal en de omstandigheden waarin die heeft plaatsgevonden, kunnen wij concluderen dat er ook redenen zijn om tegen te stemmen.
si nous pensons aussi au massacre d' acteal et aux circonstances qui l' entourent, nous pouvons conclure qu' il existe également des raisons pour voter « non ».
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: