Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zowel huwelijks- als voogdijkwesties zijn vaak uitputtend voor alle betrokkenen.
Τόσο οι γαμικές διαφορές όσο και οι διαφορές για την γονική μέριμνα είναι συχνά ψυχοφθόρες για όλους τους εμπλεκόμενους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mijnheer de voorzitter, voogdijkwesties liggen gevoelig. ze betreffen de toekomst van onze kinderen.
Κύριε Πρόεδρε, τα θέματα της κηδεμονίας είναι ευαίσθητα γιατί πρόκειται για το μέλλον των παιδιών μας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wanneer er sprake is van meer dan één lidstaat dienen de regels zodanig te zijn opgesteld dat voogdijkwesties eenduidig opgelost kunnen worden.
Όταν εμπλέκονται περισσότερα του ενός κράτη μέλη, οι κανονισμοί πρέπει να είναι διαμορφωμένοι έτσι ώστε το θέμα της γονικής μέριμνας να μπορεί να επιλυθεί με σαφήνεια.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de rechtbank die beslist over echtscheidingszaken dient in de toekomst ook bevoegd te zijn om te beslissen over voogdijkwesties als het kind zijn permanente verblijfplaats in die lidstaat heeft.
Το δικαστήριο που θα αποφασίζει στο θέμα του διαζυγίου θα μπορεί επίσης στο μέλλον να έχει την αρμοδιότητα να λαμβάνει αποφάσεις στο θέμα της γονικής μέριμνας αν τα παιδιά έχουν την συνήθη διαμονή τους σ' αυτό το κράτος μέλος.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
momenteel werkt de raad aan een ontwerp-overeenkomst betreffende de reikwijdte, jurisdictie en de tenuitvoerlegging van vonnissen inzake scheidingen en voogdijkwesties.
Αυτή τη στιγμή το Συμβούλιο εξετάζει το σχέδιο σύμβασης σχετικά με το πεδίο εφαρμογής, τη δικαιοδοσία και την εφαρμογή των αποφάσεων επί θεμάτων οικογενειακού δικαίου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de rechtbank dient ook voogdijkwesties op te kunnen lossen als het kind in een andere lidstaat woont op voorwaarde dat in elk geval een van de partijen de voogdij over het kind heeft en dat beide partijen accepteren dat de rechtbank de rechtspraak zal uitvoeren.
Το δικαστήριο θα μπορεί επίσης να αποφασίζει στο θέμα της γονικής μέριμνας αν τα παιδιά έχουντην μόνιμη κατοικία τους σε ένα άλλο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι τουλάχιστον ένας εκ των συζύγων έχει την μέριμνα των παιδιών, και ότι και τα δύο μέρη δέχονται να έχει το δικαστήριο αρμοδιότητα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: