Sie suchten nach: risicoberekening (Holländisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Italienisch

Info

Holländisch

risicoberekening

Italienisch

valutazione del rischio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

bij de risicoberekening doet zich het consolidatieprobleem voor.

Italienisch

gli enti creditizi, in quanto meno specializzati e con attività diversi ficate, presentano una dispersione dei rischi di cui la seconda direttiva ha tenuto conto; essa impone tuttavia obblighi patrimoniali superiori in termini di capitale iniziale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

3) de leeftijd van de blootgestelde persoon ten tijde van de blootstelling speelt een grote rol bij de risicoberekening.

Italienisch

1) i limiti di dose non si applicano alle esposizioni a scopo medico, ma si prestano ad essere impiegati quali valori di riferimento per quanto riguarda l'accettabilità di una determinata esposizione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

risicoberekening zal voor infrastructuurbeheerders aanzienlijk ingewikkelder worden omdat zij de waarde van de goederenstroom en de daaruit voortvloeiende compensatie niet kennen en ook niet kunnen beïnvloeden.

Italienisch

il calcolo del rischio è estremamente complicato per il gestore dell'infrastruttura in quanto non conosce né può influenzare il valore del flusso di merci e l'ammontare dell'indennità che ne risulta.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

volgens de risicoberekening die spanje voor de drie betrokken ondernemingen heeft gemaakt, vertegenwoordigden deze risico's in juli 2000 een bedrag van 25300000 eur.

Italienisch

per le tre imprese in questione, la spagna ha calcolato che i rischi totali ammontassero a 25,3 milioni di eur nel luglio 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

ten eerste kunnen de algemene europese voorwaarden weliswaar rekening houden met de verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, maar vergen zij toch nog een aparte risicoberekening en kunnen zij nadelig zijn voor de mobiele burger in de eu.

Italienisch

in primo luogo, per quanto l'adozione di condizioni generali applicabili nell'ue possa tenere conto delle disparità tra le legislazioni nazionali, tali condizioni richiederanno pur sempre un calcolo dei rischi distinto e potrebbero quindi risultare svantaggiose per i cittadini che si muovono spesso sul territorio comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

evenzo betekent de voorzichtige aanpak van deze investeerders, die beleggen op basis van grondig onderzoek, dat spontaniteit niet in de risicoberekening wordt betrokken, zoals men in eerste instantie wellicht verwacht zou hebben.

Italienisch

analogamente, l' approccio prudente di tali investitori, che applicano il principio della necessaria diligenza, rivela che la spontaneità non fa parte dell' equazione del rischio, come si potrebbe inizialmente immaginare.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

onderzoek in het poolgebied zal van bijzonder belang zijn bij de risicoberekening van de stijging van de zeespiegel. wetenschappers schatten dat de zeespiegel tegen 2100 tussen 15 cm en 95 cm zal zijn gestegen - een eventualiteit die op vele kuststreken een verwoestend effect zal hebben.

Italienisch

il centro europeo per lo studio della biodiversità marina e del funzionamento degli ecosistemi (embef) che ne deriverà garantirà all’europa un ruolo chiave in questo campo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

6.6.2 toch zijn de meningen hierover verdeeld. ten eerste kunnen de algemene europese voorwaarden weliswaar rekening houden met de verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, maar vergen zij toch nog een aparte risicoberekening en kunnen zij nadelig zijn voor de mobiele burger in de eu.

Italienisch

6.6.2 si tratta tuttavia di un approccio non condivisibile per una serie di motivi. in primo luogo, per quanto l'adozione di condizioni generali applicabili nell'ue possa tenere conto delle disparità tra le legislazioni nazionali, tali condizioni richiederanno pur sempre un calcolo dei rischi distinto e potrebbero quindi risultare svantaggiose per i cittadini che si muovono spesso sul territorio comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(82) bovendien raamde spanje, zoals hierboven is vermeld, de marktwaarde van deze drie ondernemingen in juli 2000, toen zij aan bazán werden overgedragen. spanje beweert dat de marktwaarde op dat moment gelijk was aan de boekwaarde minus de berekende risico's die niet op de balans van de ondernemingen waren opgenomen. tot die risico's behoorden bijvoorbeeld de verliezen voor schepen onder constructie en kosten in verband met onderbesteding. hoewel zich ten aanzien van dergelijke risico's in de loop van de tijd veranderingen kunnen voordoen, kan redelijkerwijs worden aangenomen dat dergelijke veranderingen zich in de periode van zeven maanden niet of nauwelijks hebben voorgedaan. volgens de risicoberekening die spanje voor de drie betrokken ondernemingen heeft gemaakt, vertegenwoordigden deze risico's in juli 2000 een bedrag van 25300000 eur.

Italienisch

(82) inoltre, come spiegato in precedenza, la spagna ha valutato il valore di mercato delle tre imprese nel luglio 2000, in occasione del loro trasferimento a bazán. la spagna sostiene che in quel momento il valore di mercato equivaleva al valore contabile meno i rischi calcolati non inclusi nel bilancio delle imprese. i rischi consistevano, ad esempio, in perdite per imbarcazioni in costruzione e in costi derivanti da un’attività inferiore alla norma. sebbene tali fattori possano variare nel tempo, è ragionevole supporre che non siano cambiati in modo percettibile nell’arco di sette mesi. per le tre imprese in questione, la spagna ha calcolato che i rischi totali ammontassero a 25,3 milioni di eur nel luglio 2000.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,479,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK