Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
om te getuigen
quominus testaretur
Letzte Aktualisierung: 2021-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het is aan de consul om te regeren
3) tribuit hune petrum johanni pro filio tabula
Letzte Aktualisierung: 2022-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
handelen om te volgen
agere sequitur esse
Letzte Aktualisierung: 2021-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we leven om te helpen
nos adiuvare se vivere,
Letzte Aktualisierung: 2019-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en om te leven, te reserveren
et vivere, reservate
Letzte Aktualisierung: 2023-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij is er altijd om te helpen
semper adest
Letzte Aktualisierung: 2023-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dwaasheid om te doen alsof de wijsheid
stultitiam simulare loco prudentia est
Letzte Aktualisierung: 2021-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denk eraan om te leven, sterven momento
memento vivere momentopname mori
Letzte Aktualisierung: 2020-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anus om te vluchten als ze in de stekken zaten
Ănum frustra fugiĕtis in praedõnes incidetis
Letzte Aktualisierung: 2020-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het is nodig om te varen, niet om te leven
navigare necesse est, vivere non est
Letzte Aktualisierung: 2021-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een tijd om geboren te worden en een tijd om te sterven
tempus nascendi et tempus moriendi
Letzte Aktualisierung: 2019-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mijn adeldom is om te dienen en niet om gediend te worden
nobilitas nec serviri sed serviet
Letzte Aktualisierung: 2021-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wanneer hij dat gezegd heeft, begint hij zijn lier te bespelen en met zijn brede muil een lieflijk liedje te zingen. wanneer de deurwachter het lieflijke gezang met zijn oor opvangt, springt hij op om te zien wie hij is en wat hij doet.
haec ubi dicta dedit, citharam tangere coepit et patula dulce concinit ore melos. ianitor ut dulcem concentum percipit aure, prosilit ut videat quis sit hic et quid agat.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
voor het grootste deel van de leeuwen, en voor het grootste deel van de stammen, en voor hun eigen vrije wil, spanden ze samen en hielden een telling. anderen dachten dat ze geblokkeerd waren door de weg, door de bossen, door de bergen. maar anderen gaven de hoop op om te vechten op en vreesden de onheilige dood en zeiden: ‘wie of wat kunnen we vernietigen? armātī, inermēs, fortēs, ignāvī: we zijn allemaal gevangen en verslagen. we kunnen niet met de samnieten praten. de verraderlijke vijand zal nooit de strijd openen, maar de vijand zal de oorlog doden.
ad maestōs cōnsulēs lēgātī ac plerīque tribūnī mīlitēsque suā sponte convēnērunt et cōnsuluērunt. aliī putābant sē per viam clausam, per silvās, per montēs ēvādere posse. aliī autem spem pugnae ōmittēbant et metū mortis inhonestae dēsperābant: ‘quō aut quā ēvādere poterimus? armātī, inermēs, fortēs, ignāvī: cunctī captī ac victī sumus. samnītibus cōnfīdere nōn possumus. hostis perfidus numquam pugnam apertam inībit: sedēns bellum cōnficiet. nōb
Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: