Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
overige gebruiksbeperkingen [3]
inne ograniczenia [3]
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eventuele gebruiksbeperkingen moeten worden vermeld.
należy ewentualnie wskazać wszelkie ograniczenia dotyczące użytkowania.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebruiksbeperkingen met het oog op bescherming van persoons- en andere gegevens
ograniczenia wykorzystywania w celu ochrony danych osobowych i innych
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tevens moet het mogelijk zijn eventuele gebruiksbeperkingen voor dat voertuig af te lezen.
należy także zapewnić możliwość identyfikacji ograniczeń eksploatacyjnych mających zastosowanie względem pojazdu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een beschrijving van het doel waarvoor het product bestemd is en eventuele gebruiksbeperkingen;
opis przeznaczenia produktu oraz wszelkie ograniczenia przy jego stosowaniu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) geneesmiddelen waarvoor officiële leverings- of gebruiksbeperkingen gelden, bijvoorbeeld:
a) produkty podlegające urzędowym ograniczeniom w dostawie lub stosowaniu, takim jak:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in de hieronder vermelde specifieke banden zijn hogere maximale veldsterkten en aanvullende gebruiksbeperkingen van toepassing:
w następujących zakresach obowiązują wyższe wartości natężenia pola oraz dodatkowe ograniczenia wykorzystania:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten kunnen alleen deze „overige gebruiksbeperkingen” opleggen en geen aanvullende gebruiksbeperkingen toevoegen.
oprócz tych „innych ograniczeń” państwa członkowskie nie mogą określać żadnych dodatkowych ograniczeń wykorzystania widma.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cen -en 12874:2001 vlamdovers — operationele eisen, beproevingsmethoden en gebruiksbeperkingen -— --
cen -en 12874:2001 przerywacze płomienia — wymagania konstrukcyjne, metody badań i zakres stosowania -— --
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
de maximumsnelheid van de trein moet worden afgestemd op eventuele gebruiksbeperkingen op de betreffende baanvakken, remkarakteristieken, asbelasting en voertuigtype.
maksymalna prędkość poruszania się pociągu musi uwzględniać wszelkie ograniczenia dotyczące danej trasy lub tras, parametrów hamowania, nacisku osi oraz rodzaju pojazdu;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de pijpleiding blijft eigendom van het consortium en de gebruiksbeperkingen, die de voorwaarde voor de toekenning van de steun vormen, zijn maar 25 jaar geldig.
rurociąg będzie własnością konsorcjum, a ograniczenia w użytkowaniu, które byłyby podstawą przyznania pomocy, będą obowiązywać tylko przez 25 lat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gebruiksbeperkingen met vermelding van het/de betreffende voertuig(en) (doorlaatprofiel, snelheidsbeperkingen enz.).
wszelkie ograniczenia eksploatacyjne z zaznaczeniem pojazdu lub pojazdów, których dotyczą (skrajnia, ograniczenie prędkości itd.),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een apparaat waarvan de overeenstemming met de beschermingseisen in woongebieden niet gegarandeerd kan worden, gaat vergezeld van een duidelijke aanduiding van deze gebruiksbeperkingen, waar nodig ook op de verpakking.
do aparatury, w przypadku której nie zapewniono zgodności z wymaganiami w zakresie ochrony na obszarach mieszkalnych, dołącza się wyraźne wskazanie ograniczenia użytkowania, a w stosownych przypadkach umieszcza się je także na opakowaniu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
de toelating kan voorts, met inachtneming van het verdrag, gekoppeld worden aan gebruiksbeperkingen die verband houden met verschillen in voedingsgewoonten en noodzakelijk zijn om te voorkomen dat de consumenten van de behandelde produkten via het voedsel aan een zo groot risico van besmetting worden blootgesteld dat de dagelijks toelaatbare dosis van de betrokken residuen wordt overschreden.
z zastrzeżeniem zgodności z traktatem dopuszczeniu mogą towarzyszyć ograniczenia związane ze stosowaniem środka, wynikające z różnic w nawykach żywieniowych i niezbędne w celu uniknięcia narażenia konsumentów produktów poddanych działaniu środków ochrony roślin na ryzyko skażenia środków żywnościowych w stopniu przekraczającym dopuszczalną dzienną dawkę danych pozostałości.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat voor persoonsgegevens die uit hoofde van artikel 7, lid 3, aan een derde land zijn verstrekt, dezelfde gebruiksbeperkingen gelden als die welke krachtens de leden 1, 2 en 3 van dit artikel voor de lidstaten gelden.
państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki, aby dane osobowe przekazane państwu trzeciemu na mocy art. 7 ust. 3 były objęte tymi samymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystywania, które mają zastosowanie w przypadku państw członkowskich na mocy ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
naar aanleiding van een afwijking krachtens lid 1 en, indien van toepassing, lid 2, geeft deze lidstaat overeenkomstig bijlage ii, deel b, punt 5, tweede alinea, een certificaat af waarin de geldende gebruiksbeperkingen vermeld zijn.
w wyniku odstępstwa przyznanego na podstawie ust. 1 i, w odpowiednich przypadkach, ust. 2, dane państwo członkowskie wydaje certyfikat zgodnie z akapitem drugim załącznika ii część b sekcja 5, zaznaczając obowiązujące ograniczenia operacyjne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: