Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de gevolgen van de verandering van het op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht kunnen al dan niet terugwerkende kracht hebben afhankelijk van de nationale oplossingen.
skutki zmiany prawa właściwego dla majątkowego ustroju małżeńskiego mogą mieć moc wsteczną, zgodnie z zastosowanymi rozwiązaniami krajowymi.
vraag 5 : a) moeten echtgenoten het recht kunnen kiezen dat op hun huwelijksvermogensstelsel van toepassing is?
pytanie 5: a) czy należy dopuścić możliwość wyboru przez małżonków prawa właściwego dla mającego zastosowanie w ich przypadku majątkowego ustroju małżeńskiego?
moet de automatische wijziging van het op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht worden toegestaan in het geval van wijziging van bepaalde aanknopingspunten, zoals de gewone verblijfplaats van de echtgenoten?
czy należy dopuścić automatyczną zmianę prawa właściwego dla majątkowego ustroju małżeńskiego w przypadku zmiany niektórych czynników wiążących, takich jak miejsce stałego zamieszkania małżonków?
vraag 1: a) moeten in het toekomstige instrument bepaalde persoonlijke aspecten van het huwelijksvermogensstelsel worden opgenomen, die niet onder de bovengenoemde instrumenten vallen of uitsluitend de vermogensrechtelijke gevolgen van de huwelijksbetrekkingen?
pytanie 1: a) czy w zakres stosowania planowanego instrumentu należy włączyć niektóre aspekty osobiste majątkowego ustroju małżeńskiego, nieobjęte przepisami wyżej wymienionych instrumentów, czy jedynie stosunki majątkowe wynikające z istnienia więzów małżeńskich?
over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, met inbegrip van de kwestie van de rechterlijke bevoegdheid en van de wederzijdse erkenning
w sprawie kolizji przepisÓw w sprawach dotyczĄcych majĄtkowego ustroju maŁŻeŃskiego, w tym zagadnienia wŁaŚciwoŚci i wzajemnego uznawania