Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dit is de moeilijkste manier.
zadaniem gracza jest ich podbicie.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het project is bedoeld voor de moeilijkste jongeren.
projekt obejmuje najtrudniejszą młodzież.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
> klanten overtuigen is het moeilijkste – reefer express
> najtrudniej jest przekonać klientów – reefer express
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
=== draaien ===deze techniek is de moeilijkste van allemaal.
=== warsztat ===warsztatem jest ława i koło garncarskie.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op dit moment zijn de moeilijkste fasen in het same n w e r -
• skoordynowane podej ~cie do poprawy i rozwoju tury- styki na obszarach podmokłych, równie ł po t r a d y c y j -
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waarschijnlijk is het creëren van een openhartige sfeer voor een vragensteller de moeilijkste taak van allemaal.
zbudowanie klimatu otwartości jest prawdopodobnie najtrudniejszym aspektem prowadzenia rozmowy kwalikacyj-nej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“ elementen op elkaar inwerken – zijn cultuur en onderwijs wellicht de moeilijkste domeinen.
pomimo że strategia powinna być postrzegana jako całość – tzn. każdy jej element powinien współgrać z pozostałymi – najtrudniejszymi dziedzinami są prawdopodobnie kultura i edukacja.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
componist: hij schreef enkele van de moeilijkste pianostukken ter wereld, zoals de transcendentale etudes.
kompozytor, wirtuoz – napisał m.in. „12 etudes d’execution transcendante”, jeden z najtrudniejszych utworów na fortepian.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het herstel van de technische en financiële levensvatbaarheid van de energiesector blijft misschien het moeilijkste vraagstuk dat nog moet worden aangepakt.
natomiast prawdopodobnie najtrudniejszą kwestią nadal pozostającą do rozwiązania jest przywrócenie opłacalności technicznej i finansowej sektora energetycznego.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
componist: hongarije hij schreef enkele van de moeilijkste pianostukken die er bestaan, zoals de transcendentale etudes.
kompozytor: węgry napisał kilka z najtrudniejszych utworów na fortepian, np. „etiudy transcendentalne”.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het duurzaam maken van vervoer is echter, na bestrijding van armoede, waarschijnlijk een van de moeilijkste onderdelen van duurzame ontwikkeling.
jednakże zaraz po eliminacji ubóstwa, zorganizowanie transportu z poszanowaniem zasady zrównoważonego rozwoju jest prawdopodobnie najtrudniejszym elementem w działaniach dążących do osiągnięcia zrównoważonego rozwoju.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een van de moeilijkste aspecten van het project was het opzetten van het ë na n ciering s plan, gezien het grote aantal partners in het initiatief.
zewzględu za dużą liczbę partnerów biorących udział w inicjatywie jednym z najtrudniejszych aspektów było opracowanie planu ë na n s o wego .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
componist (1811-1886): hij schreef enkele van de moeilijkste pianostukken die er bestaan, zoals de transcendentale etudes.
kompozytor, wirtuoz (1811–1886) – napisał m.in. „12 etudes d’execution transcendante”, jeden z najtrudniejszych utworów na fortepian.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze benadering heeft geen kans van slagen zonder een sterke vraag enleiderschap van de over-heid.institutionelecapaciteitsontwikkeling blijft een van de moeilijkste werkterreinen om positieve resultaten te boeken.
proces ten nie może być jednak skuteczny bezistnienia dużego zapotrzebowania iprzywództwarządu oraz pozostajejednym zobszarów, wktórych najtrudniejosiągnąć pozytywne wyniki.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de moeilijkste opgave is dan te bepalen welke voorschriften erop van toepassing zijn, omdat daaraan bepaalde gevolgen verbonden zijn, zoals de verplichting tot het voeren van strengere procedures of het uitsluiten van sommige aanbieders.
podstawowa trudność polega na dokonaniu wyboru mających zastosowanie przepisów, od których zależą niektóre skutki, jak na przykład poddanie się surowszym procedurom lub wykluczenie niektórych oferentów.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij dit evenwicht gaat het met name om wat ongetwijfeld de moeilijkste en meest kritische gebieden van reach zijn, namelijk registratie en vergunningen, waarbij respectievelijk de economische effecten van de registratie van stoffen met geringe hoeveelheden zijn beperkt en de rol van vervanging bij vergunningen is uitgebreid.
osiągnięto równowagę w głównej mierze w tych obszarach sytemu reach, które bez wątpienia były najtrudniejsze i najważniejsze do wynegocjowania, a mianowicie w zakresie rejestracji i wydawania zezwoleń, poprzez – odpowiednio – ograniczenie gospodarczego wpływu rejestracji substancji w małych ilościach oraz zwiększenie znaczenia zastępowania substancji zamiennikami w procesie wydawania zezwoleń.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ontbreken van een winstoogmerk[9], vooral bij het oplossen van de moeilijkste situaties; vaak heeft dit een historische achtergrond;
- działalność nienastawiona na zysk[9] a skoncentrowana szczególnie na najtrudniejszych sytuacjach, często należąca do dziedzictwa historii;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
6.2.2 obesitas is wijdverbreid in alle lagen van de bevolking, maar vooral in sociaal benadeelde groepen, die wellicht het moeilijkst toegang tot veilige straten en parken hebben en misschien het goedkoopste voedsel eten, dat vaak het meeste vet en suiker bevat.
6.2.2 otyłość spotyka się powszechnie we wszystkich warstwach społeczeństwa, jednak szczególnie wśród grup społecznie upośledzonych, które mają najgorszy dostęp do bezpiecznych ulic i parków i jedzą żywność najtańszą, często zawierającą najwięcej tłuszczów i cukrów.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: