Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ) te koop of te huur aangeboden goederen ;
a ) mercadorias para venda ou locação ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) door een persoon die buiten de lid-staat van invoer is gevestigd, te koop of te huur aangeboden goederen, of
a) mercadorias apresentadas para venda ou locação por uma pessoa estabelecida fora do estado-membro de importação; ou
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pas medio 2004 werd echt werk gemaakt van een herziene handleiding door een nieuw consultancybureau in te huren.
apenas em meados de 2004 se iniciou uma profunda revisão do manual, com a contratação de uma nova empresa de consultoria.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er worden maatregelen genomen om gedetineerden te beschermen tegen besmettelijke ziekten en om meer gekwalificeerd personeel in te huren.
estão a ser tomadas medidas para minimizar a exposição dos prisioneiros a doenças infecciosas e para contratar pessoal qualificado suplementar.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wanneer dergelijke lampen echter afzonderlijk, bijvoorbeeld als reserveonderdeel, te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden of worden uitgestald, zijn zij onder het toepassingsgebied begrepen.
estão, no entanto, abrangidas pela directiva as lâmpadas postas em venda, em locação, em locação com opção de compra ou que são expostas separadamente, por exemplo como peças de substituição.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik wil deze gelegenheid aangrijpen om te onderstrepen dat het veel voordelen heeft om gebouwen te huren in plaats van zelf zulke enorme bouwprojecten ter hand te nemen.
não quero deixar de aproveitar esta oportunidade para sublinhar as vantagens do arrendamento de edifícios, preferível ao envolvimento nestes grandes projectos de construção.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in onze geciviliseerde samenlevingen zijn discriminatoire praktijken tot op de dag van vandaag gangbaar. advertenties waarin wordt vermeld dat een appartement alleen te huur is voor vrouwen of voor mannen zijn aan de orde van de dag, evenals plaatsen of diensten die slechts toegankelijk zijn voor één sekse.
ainda hoje nas nossas sociedades civilizadas as práticas discriminatórias continuam a ser habituais É corrente ver cartazes que especificam que o aluguer de um apartamento é exclusivamente acessível a mulheres ou a homens, e ver locais ou serviços apenas acessíveis a um único sexo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
nationale parlementen hoeven hun gebouwen niet aan te kopen zoals wij, of allerlei gebouwen te huren. dit bedrag kan dan ook makkelijk verkeerd worden opgevat.
os parlamentos nacionais não estão a proceder à aquisição dos seus próprios edifícios ou ao aluguer de uma série de instalações, pelo que estes valores podem, por vezes, dar azo a más interpretações.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
volgens italië zouden vele van de in cutro geplande investeringen op de alternatieve locaties niet nodig zijn, omdat het mogelijk zou zijn de betrokken activiteiten elders uit voeren (lakstraat en testen motoren) of bestaande infrastructuur te huren (een testbaan in de buurt van modena).
a itália considera que muitos dos investimentos previstos em cutro não seriam necessários na solução alternativa, dado que seria possível efectuar noutro local as operações em causa (pintura e ensaio dos motores) ou alugar infra-estruturas disponíveis (uma pista de ensaio nos arredores de modena).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.