Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
toen heeft de wolf hem verslonden, maar u zult ons niet geloven, ook al spreken wij de waarheid."
(Мы были заняты игрой, не уследили за ним,) и съел его волк; но ты не поверишь нам, если бы мы даже и говорили правду».
zij zeiden: waarlijk indien de wolf hem verslond, terwijl wij zoo velen zijn, zouden wij inderdaad zwak wezen.
[Братья] сказали: "Да не такие мы растери, чтобы волк съел его, когда нас так много!"