Sie suchten nach: bijbel (Holländisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Spanisch

Info

Holländisch

bijbel

Spanisch

biblia

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

bijbel-bewerker

Spanisch

editor de la biblia

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de bijbel in huis

Spanisch

la biblia en casa

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

wie heeft de bijbel geschreven?

Spanisch

¿quién escribió la biblia?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

volgens de bijbel schiep god de wereld in zes dagen.

Spanisch

según la biblia, dios creó el mundo en seis días.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

"wel 192,000 jaren noodig geweest, koen, waardoor de tijdrekening van den bijbel wel wat langer wordt.

Spanisch

-ciento noventa y dos mil años, mi buen conseil, lo que amplía singularmente los días bíblicos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

op zekeren morgen toen ik zoo neêrslagtig was, opende ik den bijbel bij deze woorden: "ik zal u nimmer verlaten!"

Spanisch

una mañana que me sentía muy triste, abrí la biblia y encontré estas palabras: nunca jamás te dejaré ni te abandonaré.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

ik zat in den bijbel te lezen, en ernstig over mijn toestand na te denken, toen ik eensklaps schrikte van een kanonschot, dat, naar ik meende, in zee gelost werd.

Spanisch

la noche siguiente fue espantosa y no sé por qué, pero estaba leyendo la biblia y haciendo graves reflexiones sobre mi situación, cuando me sorprendió lo que me pareció un cañonazo en el mar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

eerstelijk bad ik god en las eenigen tijd in den bijbel, een gezetten tijd driemalen daags; vervolgens ging ik met mijn geweer uit om voedsel te zoeken, hetwelk mij gewoonlijk drie uren elken morgen bezig hield, als het niet regende.

Spanisch

en primer lugar, debía cumplir mis deberes con dios y leer las escrituras, cosa que hacía tres veces al día. en segundo lugar, tenía que salir con mi escopeta en busca de alimentos, lo cual me tomaba cerca de tres horas todas las mañanas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

--„volgens den bijbel,” zeide aramis, „moeten wij er aan gelooven: de schim van samuel verscheen aan saul en met leedwezen zou ik aan dat geloofspunt twijfelen, porthos!”

Spanisch

la biblia dijo aramis hace ley el creer en ellas; la sombra de samuel se apareció a saúl y es un artículo de fe que me molestaría ver puesto en duda, porthos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,028,586 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK