Sie suchten nach: ik wil neuken en kutje (Holländisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Amharic

Info

Dutch

ik wil neuken en kutje

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Amharisch

Info

Holländisch

ik wil u tot uwen heer leiden , opdat gij moogt vreezen te zondigen .

Amharisch

« ወደ ጌታህም ልመራህ ትፈራውም ዘንድ ፤ ( መንገድ አለህን ? ) » አለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ik wil mij ook niet volstrekt rechtvaardigen want iedere ziel is aan het kwaad onderworpen , uitgenomen degene voor wie mijn heer genade heeft ; want mijn heer is genadig en barmhartig .

Amharisch

« ነፍሴንም ( ከስሕተት ) አላጠራም ፡ ፡ ነፍስ ሁሉ ጌታዬ የጠበቃት ካልሆነች በስተቀር በመጥፎ ነገር በእርግጥ አዛዥ ናትና ፡ ፡ ጌታዬ በጣም መሓሪ አዛኝ ነው » ( አለ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voorwaar , ik wil dat je mijn zonde en jouw zonde op je neemt en dat he dan tot de bewoners van de hel wordt . en dat is de vergelding voor de onrechtvaardigen . "

Amharisch

« እኔ በኃጢአቴና በኃጢአትህ ልትመለስና ከእሳት ጓዶች ልትኾን እሻለሁ ፤ ይኽም የበደለኞች ቅጣት ነው » ( አለ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

ik wil mij van u scheiden en van de afgoden , welke gij naast god aanbidt , en ik zal mijn heer aanroepen ; misschien ben ik niet ongelukkig in mijne gebeden tot den heer .

Amharisch

« እናንተንም ከአላህ ሌላ የምትግገዙትንም እርቃለሁ ፡ ፡ ጌታዬንም እግገዛለሁ ፡ ፡ ጌታዬን በመገዛት የማፍር አለመኾኔን እከጅላለሁ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

als ik op een duidelijk bewijs van mijn heer steun en hij van zijn kant goed in mijn levensonderhoud voorziet ? ik wil jullie ook niet tegenspreken over wat ik jullie verbied .

Amharisch

« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en hij die geloofd had , zeide : o mijn volk ! volg mij : ik wil u op den rechten weg leiden .

Amharisch

ያም ያመነው አለ « ወገኖቼ ሆይ ! ተከተሉኝ ፡ ፡ ቀጥታውን መንገድ እመራችኋለሁና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ik wil hem tot mijn vertrouweling maken . " en toen hij tot hem sprak , zei hij : " heden heb jij je positie bij ons gevestigd en geniet jij vertrouwen . "

Amharisch

ንጉሡም « እርሱን አምጡልኝ ለራሴ ግለኛ አደርገዋለሁና » አለ ፡ ፡ ባናገረውም ጊዜ « አንተ ዛሬ እኛ ዘንድ ባለሟል ታማኝ ነህ » አለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

en noteer voor ons in de tegenwoordige wereld wat goed is en ook in het hiernamaals , want wij hebben ons tot u gewend . " hij zei : " met mijn bestraffing tref ik wie ik wil en mijn barmhartigheid omvat alles .

Amharisch

« ለእኛም በዚች በቅርቢቱ ዓለም መልካሟን በመጨረሻይቱም ( መልካሟን ) ጻፍልን ፡ ፡ እኛ ወደ አንተ ተመለስን ፡ ፡ » ( ሲል ሙሳ ጸለየ ፤ አላህም ) አለ ፡ - « ቅጣቴ በእርሱ የምሻውን ሰው እቀጣበታለሁ ፡ ፡ ችሮታየም ነገሩን ሁሉ ሰፋች ፡ ፡ ለእነዚያም ለሚጠነቀቁ ፣ ዘካንም ለሚሰጡ ፣ ለእነዚያም እነሱ በአንቀጾቻችን ለሚያምኑ በእርግጥ » እጽፋታለሁ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

als mijne dienaren u omtrent mij ondervragen , zal ik nabij hem zijn ; ik wil het gebed hooren van hen die mij gelooven ; doch dat zij naar mij luisteren , en mij gelooven ; opdat zij langs den rechten weg geleid mochten worden .

Amharisch

ባሮቼም ከእኔ በጠየቁህ ጊዜ ( እንዲህ በላቸው ) ፡ - እኔ ቅርብ ነኝ ፡ ፡ የለማኝን ጸሎት በለመነኝ ጊዜ እቀበለዋለሁ ፡ ፡ ስለዚህ ለኔ ይታዘዙ ፤ በኔም ይመኑ ፤ እነሱ ሊመሩ ይከጀላልና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en de koning zeide : breng hem tot mij , ik wil hem in mijnen eigenen en bijzonderen dienst nemen . en toen jozef tot den koning was gevoerd en hij met hem gesproken had , zeide de vorst : van heden af zijt gij vast bij ons geplaatst , en gij zult met onze zaken vertrouwd zijn .

Amharisch

ንጉሡም « እርሱን አምጡልኝ ለራሴ ግለኛ አደርገዋለሁና » አለ ፡ ፡ ባናገረውም ጊዜ « አንተ ዛሬ እኛ ዘንድ ባለሟል ታማኝ ነህ » አለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,503,642 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK