Sie suchten nach: droegen (Holländisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Arabic

Info

Dutch

droegen

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Arabisch

Info

Holländisch

maar toen het water overstroomde droegen wij jullie op het vaartuig

Arabisch

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wij droegen hem , op een schip , uit planken en spijkers samengesteld .

Arabisch

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en wij droegen hem op een vaartuig van planken en ( houten ) pinnen .

Arabisch

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ze droegen een hoofddoek (hijab), maar hun gezichten waren wel te zien.

Arabisch

قادت ليلى برفقة ابنة عمها وصديقتها، كن جميعاً مرتديات لغطاء الرأس بينما كشفن عن وجوههن.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voorwaar , toen het water overstroomde , droegen wij jullie ( voorvader nôeh en zijn familie ) in het vaartuig ( de ark ) .

Arabisch

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en ( gedenkt ) toen allah jullie beloofde dat er één van de twee groepen ( van jullie vijanden ) zeker voor jullie zou zijn . en jullie wensten dat zij die geen wapens bij zich droegen voor jullie zouden zijn .

Arabisch

« و » اذكر « إذ يعدكم الله إحدى الطائفتين » العير أو النفير « أنها لكم وتودُّون » تريدون « أن غير ذات الشوكة » أي البأس والسلاح وهي العير « تكون لكم » لقلة عددها ومدَدها بخلاف النفير « ويريد الله أن يُحق الحق » يظهر « بكلماته » السابقة بظهور الإسلام « ويقطع دابر الكافرين » آخرهم بالاستئصال فأمركم بقتال النفير .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,450,066 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK