Je was op zoek naar: droegen (Nederlands - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Arabic

Info

Dutch

droegen

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Arabisch

Info

Nederlands

maar toen het water overstroomde droegen wij jullie op het vaartuig

Arabisch

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij droegen hem , op een schip , uit planken en spijkers samengesteld .

Arabisch

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en wij droegen hem op een vaartuig van planken en ( houten ) pinnen .

Arabisch

« وحملناه » أي نوحا « على » سفينة « ذات ألواح ودُسر » وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ze droegen een hoofddoek (hijab), maar hun gezichten waren wel te zien.

Arabisch

قادت ليلى برفقة ابنة عمها وصديقتها، كن جميعاً مرتديات لغطاء الرأس بينما كشفن عن وجوههن.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

voorwaar , toen het water overstroomde , droegen wij jullie ( voorvader nôeh en zijn familie ) in het vaartuig ( de ark ) .

Arabisch

« إنا لما طغا الماء » علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان « حملناكم » يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم « في الجارية » السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

en ( gedenkt ) toen allah jullie beloofde dat er één van de twee groepen ( van jullie vijanden ) zeker voor jullie zou zijn . en jullie wensten dat zij die geen wapens bij zich droegen voor jullie zouden zijn .

Arabisch

« و » اذكر « إذ يعدكم الله إحدى الطائفتين » العير أو النفير « أنها لكم وتودُّون » تريدون « أن غير ذات الشوكة » أي البأس والسلاح وهي العير « تكون لكم » لقلة عددها ومدَدها بخلاف النفير « ويريد الله أن يُحق الحق » يظهر « بكلماته » السابقة بظهور الإسلام « ويقطع دابر الكافرين » آخرهم بالاستئصال فأمركم بقتال النفير .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,783,736 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK