Sie suchten nach: genieten van elkaar (Holländisch - Aserbaijanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Azerbaijani

Info

Dutch

genieten van elkaar

Azerbaijani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Aserbaijanisch

Info

Holländisch

als afstammelingen van elkaar .

Aserbaijanisch

onlar biri digərindən olan hənif bir nəsil idilər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zij zijn afstammelingen van elkaar , en allah is alhorend , alwetend .

Aserbaijanisch

onlar biri digərindən olan hənif bir nəsil idilər . allah eşidəndir , biləndir .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wij hebben ze toen van elkaar gescheiden en wij hebben uit water al het levende gemaakt .

Aserbaijanisch

( göylər ilk yaradılışda bir-birinə bitişik bir təbəqə olduğu halda , onların arası hava ilə açılıb yeddi təbəqəyə ayrılmış , yer də bir təbəqə ikən sonra yeddi təbəqəyə bölünmüşdür .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en indien zij beiden van elkaar gaan scheiden , dan zal allah beiden van zijn overvloed schenken er allah is alomvattend alwijs .

Aserbaijanisch

Əgər onlar ( ər-arvad ) bir-birindən ayrılacaq olsalar , allah onların hər birini Öz geniş lütfü ( kərəmi ) ilə ehtiyacsız edər . həqiqətən , allah geniş lütf sahibi , hikmət sahibidir !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en als allah de mensen niet van elkaar weerhield , waren kloosters , kerken en synagogen en moskeeën waarin de naam van allah vaak genoemd wordt , zeker verwoest .

Aserbaijanisch

Əgər allah insanların bir qismini digər qismi ilə ( müşrikləri mö ’ minlərlə ) dəf etməsəydi , sözsüz ki , içərisində allahın adı çox zikr olunan soməələr ( rahiblərin yaşadığı monastırlar ) , kilsələr , mə ’ bədlər ( yəhudi mə ’ bədləri ) və məscidlər dağılıb gedərdi ( darmadağın edilərdi ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en als zij ( gelovigen en ongelovigen ) van elkaar gescheiden waren , dan hadden wij zeker degenen die niet geloofden onder hen met een pijnlijke bestraffing bestraft .

Aserbaijanisch

Əgər onlar ( mö ’ minlərlə kafirlər ) bir-birindən seçilib ayrılmış olsaydılar , biz onlardan ( məkkə əhlindən ) kafir olanları şiddətli bir əzaba düçar edərdik !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en de genieting van het wereldse leven is slechts kort in vergelijking tot het hiernamaals .

Aserbaijanisch

halbuki dünya həyatının keçici zövqü axirətlə müqayisədə çox dəyərsiz bir şeydir .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

doch de genieting van het volgende leven zal beter voor degenen zijn , die god vreezen .

Aserbaijanisch

axirət evi allahdan qorxanlar üçün daha xeyirlidir .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dat is de genieting van het wereldse leven . en allah , bij hem is de beste terugkeer .

Aserbaijanisch

( lakin bütün ) bunlar dünya həyatının keçici zövqüdür , gözəl dönüş yeri isə allah yanındadır .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en welke dingen jullie ook gegeven werden : zij zijn de genietingen van het wereldse leven en haar versiering .

Aserbaijanisch

sizə verilən hər hansı bir şey ( dövlət , övlad , xoş güzəran ) ancaq bu fani dünyanın malı və bərbəzəyidir .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en wie de genieting van allah vervangt nadat deze tot hem is gekomen : voorwaar , allah is hard in de bestraffing .

Aserbaijanisch

allahın ne ’ mətinə nail olandan sonra onu dəyişdirənlərə allah şiddətli əzab verəcəkdir !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de dingen , die u gegeven zijn , zijn de genietingen van het tegenwoordige leven en zijne pracht ; maar datgene , wat met god is , is beter en duurzamer .

Aserbaijanisch

sizə verilən hər hansı bir şey ( dövlət , övlad , xoş güzəran ) ancaq bu fani dünyanın malı və bərbəzəyidir . allah yanında olan ( ne ’ mətlər ) isə daha yaxşı və daha baqidir ( əbədidir ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,915,571 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK