Sie suchten nach: brandstoftypes (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

brandstoftypes

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

verschillende brandstoftypes

Deutsch

verschiedene kraftstoffsorten

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

aantal beschikbare brandstoftypes per lidstaat -[pic] -

Deutsch

anzahl der national erhältlichen kraftstoffsorten -[pic] -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de meest algemene fossiele brandstoftypes zijn steenkool, aardgas en ruwe olie.

Deutsch

die häufigsten fossilen brennstofftypen sind kohle, erdgas und rohöl.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

figuur 4: aantal verkrijgbare brandstoftypes naar brandstofsoort per eu-lidstaat

Deutsch

schaubild 4: anzahl der in den eu-ländern erhältlichen kraftstoffsorten nach kraftstofftyp

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

aantal beschikbare brandstoftypes per lidstaat _bar_ [pic] _bar_

Deutsch

anzahl der national erhältlichen kraftstoffsorten _bar_ [pic] _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

geen enkele eu10-lidstaat paste in 2004 een nationaal systeem toe dat als laagzwavelig gekenmerkte brandstoftypes omvatte.

Deutsch

in keinem eu-10-mitgliedstaat waren 2004 schwefelarme kraftstoffsorten gesondert erhältlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in sommige lidstaten waren laagzwavelige of zwavelvrije brandstoftypes als zodanig, of althans afzonderlijke omzetcijfers voor dergelijke brandstoftypes, in 2004 niet beschikbaar.

Deutsch

in einigen mitgliedstaaten waren 2004 schwefelarme oder schwefelfreie kraftstoffe nicht gesondert erhältlich oder es liegen keine getrennten verkaufszahlen vor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

drie brandstoftypes dragen bij aan de totale elektriciteitswinning uit biomassa: vaste biomassa, biogas en de biologisch afbreekbare fractie van gemeentelijk vast afval.

Deutsch

die gesamtstromerzeugung aus biomasse stützt sich auf drei brennstoffarten: feste biomasse, biogas und den biologisch abbaubaren teil der festen siedlungsabfälle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in 2004 heeft zich ten opzichte van 2003 echter nauwelijks nog enige vooruitgang voorgedaan, en de uitbreiding van de eu heeft geleid tot een lichte afname van het procentuele aandeel van deze brandstoftypes in de globale brandstoffenmix.

Deutsch

kaum veränderungen gab es jedoch zwischen 2003 und 2004 und die erweiterung der eu hat zu einer leichten verringerung des prozentualen anteils dieser kraftstoffe am gesamten kraftstoffangebot geführt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(het gemiddelde zwavelgehalte wordt berekend uit de gerapporteerde gemiddelde zwavelgehaltes van de monsters, gewogen volgens de hoeveelheid die van de overeenkomstige brandstoftypes is verkocht).

Deutsch

(der durchschnittliche schwefelgehalt wird berechnet aus dem mittleren schwefelgehalt, der in den untersuchungsberichten über die kraftstoffproben angegeben ist, gewichtet im verhältnis zu den verkauften mengen der unterschiedlichen otto- und dieselkraftstoffsorten).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

om te beginnen verbiedt op het juridische vlak de huidige richtlijn de lid-staten absoluut niet, als zij dat wensen, loodvrije benzine naast de bestaande brandstoftypes op de markt te brengen.

Deutsch

wie andere mitglieder dieses hauses lebe ich im zen trum einer großstadt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tegelijkertijd moet van andere middelen ter bestrijding van het gevaar voor de gezondheid, zoals katalytische loodfilters of het gebruik van andere brandstoftypes, hetzij dieselolie hetzij benzine, met andere additieven worden nagegaan welke kosten en hoeveel tijd er met de verwezenlijking ervan zouden zijn gemoeid.

Deutsch

als schlußfolgerung wurde in der stellungnahme des ausschusses für wirtschaft und währung betont, auf welche art und weise diese wichtige angelegenheit erforscht werden sollte, ohne der endgültigen entscheidung vorzugreifen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

evenals in 2001-2003 waren er in 2004 nog steeds verschillen binnen de eu wat betreft het aantal verkrijgbare types per brandstofsoort (figuur 4); hoewel er meer diesel dan benzine werd verkocht, was de keuze ruimer bij benzine. het onderscheid tussen de types benzine hangt hoofdzakelijk samen met verschillen in octaangetal (ron-categorie) en niet zozeer met verschillen in zwavelgehalte. in 2004 hebben zeven eu15-lidstaten -twee meer dan in 2001 -nationale brandstoftypes gedefinieerd voor wat betreft laagzwavelige (%lt%50 mg/kg) of zwavelvrije (%lt%10 mg/kg) brandstoffen. de rapportage van de omzet van brandstoffen is ook in 2004 weer verbeterd. geen enkele eu10-lidstaat paste in 2004 een nationaal systeem toe dat als laagzwavelig gekenmerkte brandstoftypes omvatte.

Deutsch

wie in den jahren 2001-2003 gibt es noch gewisse unterschiede bei der anzahl der kraftstoffsorten, die laut den angaben 2004 in der eu erhältlich waren (abb. 4); es gibt deutlich mehr ottokraftstoffsorten, obwohl mehr dieselkraftstoff verkauft wird. die unterscheidung zwischen den ottokraftstoffsorten beruht hauptsächlich auf den unterschiedlichen oktanzahlen (roz-kategorie) und nicht auf unterschiedlichem schwefelgehalt. sieben eu-15-mitgliedstaaten -zwei mehr als 2001 – haben 2004 nationale kraftstoffsorten für schwefelarme (%lt%50 ppm) und schwefelfreie (%lt%10 ppm) kraftstoffe festgelegt. die meldung der kraftstoffverkäufe hat sich 2004 weiter verbessert. in keinem eu-10-mitgliedstaat waren 2004 schwefelarme kraftstoffsorten gesondert erhältlich.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,031,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK