Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mochten deze organisaties eerstdaags.
c 234 vom 17.9.1979. (·) bull. eg 10-1976, ziff. 2304. (*) bull. eg 1-1977, ziff. 2.2.7.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad kan het akkoord nu eerstdaags bezegelen.
nun kann der rat das paket rasch verabschieden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drie ervan werden gepubliceerd of zullen eerstdaags worden gepubliceerd.
studie über die staatlichen beihilfen an den bull-konzem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eerstdaags zal de commissie wellicht het comité om advies verzoeken over een
die kommission wird den ausschuss um stellungnahme zur
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bespreking van dit document zal eerstdaags bij de raadsinstanties worden aangevat.
wie andere redner bereits gesagt haben, weist uns der bericht colombo den weg, den wir einschlagen müssen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het stuurcomité vergadert eerstdaags over de resterende details voor de financiële goedkeuring.
der lenkungsausschuß werde in den kommenden wochen zusammentreten, um alle für die finanzielle bewilligung noch ausstehenden fragen zu erörtern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bevestigd werd dat eerstdaags een grote nieuwe verwerkingsinstallatie in bedrijf wordt gesteld.
worin besteht denn diese wettbewerbsverzerrung?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commissielid bolkestein kondigde aan dat de commissie eerstdaags een voorstel dienaangaande zal goedkeuren.
das kommissionsmitglied bolkestein kündigte an, dass die kommission in den kommenden tagen einen vorschlag zu dieser frage unterbreiten werde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commissaris manuel marín gaat eerstdaags naar bangladesh om met de autoriteiten over het plan te beraadslagen.■
verstärkte koordinierung meint dabei aktive einbeziehung der lokalen und regionalen behörden, bessere unterrichtung der beglehausschüsse und genau festgelegte kriterien für die bewertung der eginterventionen, um eine kohärente gesamtpolitik zu verwirklichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie zal eerstdaags haar voorstellen inzake governance- en financieringsregelingen voorleggen aan de raad en het parlement.
die kommission wird dem rat und dem parlament in kürze ihre vorschläge zu seiner leitung und zu möglichkeiten seiner finanzierung vorlegen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese commissie zal eerstdaags de hiermede overeenstemmende begrotingswijziging voorleggen". en wat is er gebeurd?
ich möchte nichts zur wortmeldung von herrn tomlinson sagen, die spezifisch mit seinem thema, den von ihm eingereichten Änderungsanträgen zu tun hat, son dern den aspekt eines Änderungsantrages hervorheben
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aan de opstelling van de voorgestelde wijzigingen wordt bij de commissie gewerkt; zij zullen eerstdaags aan de raad worden voorgelegd.
die vorgeschlagenen Änderungen sind bei der kommission in arbeit und werden in kürze dem rat vorgelegt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de interpretatie die de heer fergusson heeft gegeven, maakt het volstrekt noodzakelijk dat wij eerstdaags over een interpretatie van die artikelen beschikken.
wir brauchen also in anbetracht der auslegung von herrn fergusson in den nächsten tagen eine auslegung dieser artikel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit voorstel zal eerstdaags worden goedgekeurd; over de werktalen en de vestigingsplaats van het europese merkenbureau ismen het nog niet eens kunnen worden.
die annahme dieses vorschlags steht bevor. meinungsverschiedenheiten bestehen nach wie vor über die arbeitssprachen und den sitz des markenamts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bevoegde autoriteiten van algerije hebben zich er ook toe verbonden eerstdaags een gedetailleerd correctief actieplan in te dienen, inclusief een tijdschema voor de verificatie en voltooiing ervan.
ferner sagten die behörden zu, in kürze einen detaillierten plan zur mängelbehebung vorzulegen, einschließlich eines zeitplans für dessen Überprüfung und abschluss.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat zal eerstdaags gebeuren en wat het beleid van inkomenssteun op europees en nationaal vlak betreft, daarover is het europese parlement om advies verzocht en dat zullen wij zo vlug mogelijk in behandeling nemen.
sie haben sich ganz einfach nach den europäischen ratschlägen und richtlinien ge richtet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andere lidstaten hebben toegezegd eerstdaags wijzigingen in hun bestaande wetgeving te zullen aanbrengen om zich volledig aan de eisen van richtlijn 93/13/eeg te conformeren.
weitere mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, demnächst Änderungen ihrer jetzigen gesetzlichen vorschriften einzuführen, um sich in jeder hinsicht an die forderungen der richtlinie 93/13/ewg anzupassen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kortom, dit voorstel dat de gemeenschap nu over lijkt te nemen en dat, als ik het wel heb, dit parlement eerstdaags gaat aannemen als zijn standpunt, vormt dus een zeer belangrijk initiatief.
wenn wir dies tun und wenn wir darüber urteilen, müssen wir vor allem zwei erlei bedenken: die militärische machbarkeit und den erwiesenen charakter saddam husseins.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie zal eerstdaags een werkdocument voor leggen aan de raad van ministers waarin die meer extensieve interpretatie van de staalcodex wordt omschreven om zeker te zijn dat er geen misbruik wordt gemaakt van die bijzondere overheidshulp die de italiaanse autoriteiten op het oog hadden, tenminste indien de nieuwe regering dat bevestigt.
für mich gibt es keinerlei zweifel, daß norwegen als mitglied der eu aktiv daran mitarbeiten wird, die euro päische zusammenarbeit in allen bereichen zu verstärken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de delegaties maakten hun reacties kenbaar en de raad nam akte van het voornemen van de commissie.om eerstdaags een mededeling dien aangaande voor te leggen, met name in het licht van de tijdens de besprekingen gemaakte opmerkingen. "
nach angaben von kurt waldheim ist die zahl der flüchtlinge von rund 750 000 im jahr 1970 auf 5 millionen im jahr 1980 angestiegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung