Sie suchten nach: modellenbescherming (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

modellenbescherming

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

modellenbescherming en mededinging

Deutsch

musterschutz und wettbewerb

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

harmonisatie van de nationale wetgeving inzake modellenbescherming

Deutsch

angleichung der einzelstaatlichen musterschutzgesetze

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

modellenbescherming leidt evenals alle andere industriële beschermingsrechten tot uitsluitende rechten (monopolierechten).

Deutsch

wie alle anderen gewerblichen schutzrechte führt auch geschmacks­musterschutz zu ausschließlichkeitsrechten (monopolrechten).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dit stelsel kan echter niet van de ene op de andere dag de nationale stelsels van modellenbescherming ter zijde stellen.

Deutsch

das gemeinschaftssystem kann jedoch nicht von heute auf morgen an die stelle der einzelstaatlichen schutzsysteme treten, die folglich fortbestehen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

computerprogramma's en halfgeleiderprodukten worden evenwel in het kader van de modellenbescherming niet als "voortbrengselen"

Deutsch

computerprogramme und topographien von halbleitererzeugnissen sind jedoch keine "erzeugnisse" im sinne der verordnung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

11.3. de commissie heeft ook een voorstel tot onderlinge aanpassing van de nationale wetgeving inzake modellenbescherming aangenomen.

Deutsch

11.3 um in den fällen, wo auf den einzelstaatlichen schutz zurückgegriffen wird, binnenmarktverhältnisse herzustellen und um den einzelstaatlichen auf den gemeinschaftsweiten schutz abzustellen, hat die kommission außerdem einen vorschlag zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über den rechtsschutz von mustern angenommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bijgevolg is een toegankelijker, aan de vereisten van de interne markt aangepaste regeling van modellenbescherming van wezenlijk belang voor het bedrijfsleven in de gemeenschap.

Deutsch

ein besser zugängliches musterschutzsystem, das den bedürfnissen des binnenmarktes angepasst ist, ist daher für die gewerbliche wirtschaft der gemeinschaft unerlässlich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

met de gemeenschapsmodellenverordening wordt het stelsel van gemeenschapsmodellen ingevoerd, dat het verkrijgen van modellenbescherming met uniforme gevolgen op het hele grondgebied van de gemeenschap mogelijk maakt.

Deutsch

mit der verordnung (eg) nr. 6/2002 über das gemeinschaftsgeschmacksmuster ist das gemein­schafts­geschmacksmustersystem geschaffen worden, das die erlangung von geschmacksmusterschutz mit einheitlicher wirkung für die gesamte europäische gemeinschaft ermöglicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ik hoop oprecht dat wij voor de ganse materie van tekeningen en modellen een vergelijk zullen vinden, zodat er eindelijk een degelijke modellenbescherming op europees niveau het daglicht ziet.

Deutsch

ich hoffe ehrlich, daß wir für die gesamte materie im zusammenhang mit mustern und modellen einen kompromiß finden werden, so daß endlich eine echter schutz von modellen auf europäischer ebene ge schaffen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

11.2. er bestaan tussen de nationale wetten inzake modellenbescherming grote verschillen wat de beschermingsvoorwaarden, de omvang en inhoud van de bescherming en de beschermingsduur betreft.

Deutsch

11.2 die einzelstaatlichen musterschutzgesetze unterscheiden sich in erheblichem maße in bezug auf die schutzvoraussetzungen, den schutzumfang, den schutzinhalt und die schutzdauer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

1.6.1.1 "modellenbescherming leidt evenals alle andere industriële beschermingsrechten tot uitsluitende rechten (monopolierechten).

Deutsch

1.6.1.1 wie alle anderen gewerblichen schutzrechte führt auch geschmacksmusterschutz zu ausschließlichkeitsrechten (monopolrechten).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

1.6.1.5 dit is in strijd met de kern van de modellenbescherming; de wetgever is bevoegd de inhoud daarvan naar gelang van de omstandigheden vast te leggen.

Deutsch

1.6.1.5 das widerspricht dem wesensgehalt des geschmacksmusterschutzes, den inhaltlich sachge­recht festzulegen der gesetzgeber befugt ist.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de commissie wilde dit uiterlijke karakter onderstrepen en heeft daarvoor amendement 2 inge diend, dat de nadruk legt op het van buiten zichtbare uiterlijk van het produkt, zodat de verborgen of niet zichtbare delen van een industrieel produkt van de modellenbescherming worden uitgesloten.

Deutsch

dies wäre, so scheint mir, eine merkwürdige auffassung von gesetzestreue! muß ich daran erinnern, daß eine rechtsgemeinschaft die Übernahme von verpflichtungen und verantwortung bedeutet?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

een van de belangrijkste innovaties van de akte van genève is de toetredingsmogelijkheid voor intergouvernementele organisaties met een bureau waar modellenbescherming kan worden aangevraagd voor het gebied waarop het oprichtingsverdrag van die intergouvernementele organisatie van toepassing is. deze innovatie is in de akte van genève aangebracht met de specifieke bedoeling om de gemeenschap de mogelijkheid te geven om na de inwerkingtreding van het stelsel van gemeenschapsmodellen toe te treden tot het stelsel van internationale inschrijving.

Deutsch

eine der hauptinnovationen der genfer akte ist die beitrittsmöglichkeit für zwischenstaatliche organisationen, die ein amt unterhalten, bei dem schutz gewerblicher muster und modelle mit wirkung für das gebiet erlangt werden kann, auf das der gründungsvertrag der zwischenstaatlichen organisation anwendung findet. diese neuerung wurde speziell in die genfer akte aufgenommen, um der gemeinschaft nach inkrafttreten des gemeinschaftsgeschmacksmustersystems den beitritt zum internationalen eintragungssystem zu ermöglichen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ik kan de argumenten van de vertegenwoordigers van de automobilisten en van de fabrikanten van reserveonderdelen heel goed be grijpen, maar als jurist kan ik geen objectief criterium zien om uitgerekend met betrekking tot reserveonderdelen voor auto's de principes van de modellenbescherming los te laten. integendeel.

Deutsch

in anbetracht der zeit, beziehe ich mich natürlich vor allem auf artikel 14, das heißt die reparaturklausel. turklausel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(2) aangezien alleen in de benelux-landen een eenvormige wet inzake de bescherming van tekeningen of modellen geldt, terwijl de modellenbescherming in alle andere lidstaten op nationale wetgeving berust en telkens tot het grondgebied van de betrokken lidstaat is beperkt, is het mogelijk dat in verscheidene lidstaten gelijke modellen op uiteenlopende wijze en ten behoeve van verschillende houders worden beschermd. dit leidt onvermijdelijk tot geschillen in het handelsverkeer tussen de lidstaten.

Deutsch

(2) nur die benelux-länder haben bisher ein einheitliches geschmacksmusterschutzgesetz erlassen. in allen anderen mitgliedstaaten ist der geschmacksmusterschutz gegenstand einschlägiger einzelstaatlicher gesetze und beschränkt sich auf das gebiet des jeweiligen mitgliedstaats. daher können identische muster in den verschiedenen mitgliedstaaten unterschiedlich und zugunsten verschiedener inhaber geschützt werden, was beim handel zwischen den mitgliedstaaten zwangsläufig zu konflikten führt.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,742,905 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK