Sie suchten nach: sidste (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

sidste

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

"sidste anvendelsesdato",

Deutsch

"sidste anvendelsesdato";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

%quot%sidste anvendelsesdato%quot%,

Deutsch

"sidste anvendelsesdato";

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

den sidste kontrakt udløber i 2006.

Deutsch

den sidste kontrakt udløber i 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk.

Deutsch

1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de statslige myndigheder besluttede at løse det andet problem ved at omstrukturere selskabet med henblik på i sidste ende at sælge det til en privat investor (2.3.2).

Deutsch

de statslige myndigheder besluttede at løse det andet problem ved at omstrukturere selskabet med henblik på i sidste ende at sælge det til en privat investor (2.3.2).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

rechtsgrondslag: selskabsskatteloven §1, stk. 1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk. 7, andet punktum

Deutsch

rechtsgrundlage: selskabsskatteloven §1, stk. 1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk. 7, andet punktum

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

- in het spaans: "fecha de caducidad", - in het deens: "sidste anvendelsesdato", - in het duits: "verbrauchen bis", - in het grieks: [zie publikatieblad voor tekts in het grieks], - in het engels: "use by", - in het frans: "à consommer au plus tard le", - in het italiaans: "da consumarsi entro", - in het nederlands: "te gebruiken tot", - in het portugees: "da corwurnir até".

Deutsch

- in spanischer sprache: "fecha de caducidad"; - in dänischer sprache: "sidste anvendelsesdato"; - in deutscher sprache: "verbrauchen bis"; - in griechischer sprache: [für die griechischen buchstaben, siehe abl] - in englischer sprache: "use by"; - in französischer sprache: "à consommer jusqu'au"; - in italienischer sprache: "da consumare entro"; - in niederländischer sprache: "te gebruiken tot"; - in portugiesischer sprache: "a consumir até ".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,205,612 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK