Je was op zoek naar: sidste (Nederlands - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

German

Info

Dutch

sidste

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Duits

Info

Nederlands

"sidste anvendelsesdato",

Duits

"sidste anvendelsesdato";

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

%quot%sidste anvendelsesdato%quot%,

Duits

"sidste anvendelsesdato";

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

den sidste kontrakt udløber i 2006.

Duits

den sidste kontrakt udløber i 2006.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk.

Duits

1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

de statslige myndigheder besluttede at løse det andet problem ved at omstrukturere selskabet med henblik på i sidste ende at sælge det til en privat investor (2.3.2).

Duits

de statslige myndigheder besluttede at løse det andet problem ved at omstrukturere selskabet med henblik på i sidste ende at sælge det til en privat investor (2.3.2).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

rechtsgrondslag: selskabsskatteloven §1, stk. 1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk. 7, andet punktum

Duits

rechtsgrundlage: selskabsskatteloven §1, stk. 1, nr. 2f, sidste punktum; og § 3, stk. 7, andet punktum

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

- in het spaans: "fecha de caducidad", - in het deens: "sidste anvendelsesdato", - in het duits: "verbrauchen bis", - in het grieks: [zie publikatieblad voor tekts in het grieks], - in het engels: "use by", - in het frans: "à consommer au plus tard le", - in het italiaans: "da consumarsi entro", - in het nederlands: "te gebruiken tot", - in het portugees: "da corwurnir até".

Duits

- in spanischer sprache: "fecha de caducidad"; - in dänischer sprache: "sidste anvendelsesdato"; - in deutscher sprache: "verbrauchen bis"; - in griechischer sprache: [für die griechischen buchstaben, siehe abl] - in englischer sprache: "use by"; - in französischer sprache: "à consommer jusqu'au"; - in italienischer sprache: "da consumare entro"; - in niederländischer sprache: "te gebruiken tot"; - in portugiesischer sprache: "a consumir até ".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,220,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK