Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beneden dit getal brengen de vaste lasten de kostprijs tot boven de prijs van ingevoerde produkten.
schichtarbeit wurde somit das zentralproblem der verhandlungen mit den gewerk schaften in den letzten jahren.
de vaste lasten die vetbonden zijn met het areaal zijn namelijk in sommige landen veel te zwaai gewotden.
nach unserer praxis und unseren gebräuchen erlaubt ein solcher persönlicher angriff eine erwiderung oder eine persönliche bemerkung.
de culturele netwerken moeten volgens haar ook voor een deel van hun vaste lasten worden ondersteund, niet alleen voor losse projecten.
wenn alle parteien diese aufgabenteilung re spektierten und demgemäß handelten, wäre das erreichen der politischen zielsetzungen eine natürliche folge ihres handelns.
een huishouden met een overmatige schuldenlast kan de vaste lasten niet meer betalen en niet meer voldoen aan de aangegane en informele financiële verplichtingen;
ein überschuldeter haushalt ist nicht in der lage, seine laufenden ausgaben sowie die ausgaben für seine eingegangenen und informellen verbindlichkeiten zu decken;
een eventuele oplossing zou hierin kunnen bestaan dat het voor de vaste lasten binnen de communautaire begroting een eigen hoofdstuk krijgt, terwijl de varia
ich bin sicher, daß er mit mir darin übereinstimmt, daß der zeitplan für die entlastung das leben schwer macht, und er hat es fertig gebracht, sich durch das recht hindurchzuboxen bis
omvat: uitgaven in verband hiermee, zoals het huren en aflezen van meters, vaste lasten enz., ijs gebruikt voor koeldoeleinden.
hierzu gehören auch: zugehörige ausgaben wie zählermiete, zählerablesen, feste gebühren, eis für kühl‑ und gefrierzwecke.
in sommige landen van de gemeenschap schept de te snelle stijging van de kosten in verband met grondbelasting vaste lasten die de boeren verplichten tot uitbrei-
hierzu müssen wir aber bestimmte gemeinschaftsverordnungen und ihre falsche anwendung, wie beispielsweise beim schaffleisch, überarbeiten. wir müssen aber auch jedesmal
de hoge vaste lasten werden opgevangen door hoge prijzen en de breakeven-points werden kunstmatig gedrukt door opgedreven prijzen, waarvoor de klanten grif betaalden.
hohe fixkosten konnten durch hohe preise ausgeglichen werden, und die kostendeckungsschwelle konnte durch zu überhöhte preise, die die kunden nur zu gerne zahlten, künstlich niedrig gehalten werden.
daarom heeft de commissie voorgesteld een gemeenschappelijk verminderingsdoel voor alle administratieve lasten in de eu vast te stellen.
aus diesem grund hat die kommission vorgeschlagen, für die verringerung aller verwaltungslasten in der eu ein gemeinsames ziel festzulegen.
de in deze regeling voorzienevoordelen zijn niet gekoppeld aan het doen van investeringen, de schepping van werkgelegenheid ofspecifieke projecten; zij houden slechts een verlichting van de vaste lasten in en kunnen dus wordenaangemerkt als exploitatiesteun.
soweit die vorteile dieser regelung nicht mit investitionen, der schaffung von arbeitsplätzen oder der verwirklichung spezifischer projekte verknüpft waren, zielten sieausschließlich auf eine verminderung der festen belastungen ab und wurden daher als betriebsbeihilfenbetrachtet, die nur unter strengen voraussetzungen genehmigt werden können, welche im vorliegenden fall nicht erfüllt waren.