Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
binnenkort zullen de conventieleden een nota over de organisatie van de jongerenconventie ontvangen.
der vil inden længe blive sendt en note til konventsmedlemmerne om afholdelsen af "ungdomskonventet".
de voorzitter herinnerde aan het voorstel om een jongerenconventie te houden naar het model van de conventie zelf.
formanden mindede om forslaget om at holde et "ungdomskonvent" efter samme model som det egentlige konvent. han præciserede nærmere, hvordan et sådant konvent vil kunne organiseres. ungdomskonventet vil skulle holdes i juli måned i bruxelles, enten umiddelbart før eller umiddelbart efter mødet i konventet, der er berammet til den 11. og 12. juli. ungdomskonventet vil blive organiseret efter samme model som konventet.
ik steun dit verzoek van de jongeren en hoop dat de jongerenconventie in juli zich hier eveneens sterk voor maakt.
jeg støtter dette krav fra de unge mennesker og håber, at ungdomskonventet i juli også vil gå massivt ind for kravet.
voorts is van 9 tot en met 12 juli de europese jongerenconventie gehouden die haar goedkeuring heeft gehecht aan een einddocument over de toekomst van de unie.
desuden blev der den 9.-12. juli afholdt et »europæisk ungdomskonvent«,der vedtog en sluterklæring om eu’s fremtid.
eén jongere deelde mee dat een groot aantal deelnemers aan de jongerenconventie een verklaring hadden ondertekend waarin kritiek geleverd wordt op de werkmethodes en de bereikte resultaten.
en deltager i ungdomskonventet nævnte et positionspapir, som et betydeligt antal af ungdomskonventets deltagere har underskrevet, og som indeholder en kritik af konventets arbejdsmetoder og resultater.
de algemene aanpak van het verslag vond een gunstig onthaal bij de conventie, die voorts luisterde naar vertegenwoordigers van de sociale partners, het economisch en sociaal comité en de jongerenconventie.
konventet forholdt sig positiv til rapportens generelle linje og påhørte endvidere indlæg fra repræsentanter for arbejdsmarkedets parter, det Økonomiske og sociale udvalg og ungdomskonventet.
de voorzitter vermeldde de voorbereiding van de jongerenconventie die van 9 t/m 12 juli in brussel zal plaatsvinden en dankte de leden van de conventie voor hun inspanningen om representatieve en gemotiveerde jongeren te kiezen.
formanden nævnte forberedelsen af ungdomskonventet, der finder sted i bruxelles den 9.-12. juli, og takkede konventsmedlemmerne for deres indsats med at udvælge repræsentative og motiverede unge.
- de voorzitter en de vice-voorzitters van de jongerenconventie worden voortaan uitgenodigd voor de plenaire zittingen van de europese conventie zodat zij de jongerenconventie daarover verslag kunnen uitbrengen;
– indbydelse af ungdomskonventets formand og to næstformænd til fremover at deltage i det europæiske konvents plenarmøder, så de kan aflægge rapport om disse møder til alle ungdomskonventets deltagere;
wat de organisatie van het debat binnen de jongerenconventie betreft, wees hij erop dat de "jongerenconventie" een praesidium en een rapporteur zal aanwijzen; deze laatste brengt verslag uit aan de conventie.
for så vidt angår tilrettelæggelsen af debatten i dette ungdomskonvent blev det oplyst, at der bliver et præsidium samt en ordfører, som ungdomskonventet udpeger, og at denne skal aflægge rapport til konventet.
de conventie hechtte haar goedkeuring aan het document dat haar was voorgelegd betreffende voorstellen voor de organisatie van een "europese jongerenconventie" naar het model van de conventie zelf (doc. conv 15/02).
konventet godkendte det dokument, det havde fået forelagt med forslag til tilrettelæggelsen af et "konvent for de unge i europa", der skal fungere efter samme model som det egentlige konvent (dok. conv 15/02).