Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
defiimus boni juris en het spoedeisende karakter
fumus boni juris og uopsætteligheden
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie benadrukt het spoedeisende karakter van deze tekst.
kommissionen insisterer på, at dokumentet haster.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tot slot zou ik nog willen wijzen op het spoedeisende karakter van de te vinden oplossingen.
til slut vil jeg blot understrege, at det haster at finde løsninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het spoedeisende of uiterst spoedeisende karakter wordt door de commissie naar behoren schriftelijk gemotiveerd.
de hastende eller særligt hastende tilfælde skal behørigt begrundes skriftligt af kommissionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze termijn kan worden verkort vanwege het spoedeisende karakter van de zaak, met name om veiligheidsredenen.
fristen kan afkortes, hvis der er tale om et hastende spørgsmål, specielt vedrørende sikkerhed.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het spoedeisende karakter van deze situatie maakt het echter nood zakelijk dat er opgetreden en niet gejammerd wordt.
arbeloa muru og guerilla-krige, som vi reelt deltager i, blive tomme ord, for ikke at sige skamløst bedrageri.
uw parlement heeft er in ster ke mate toe bijgedragen dat men zich bewust is geworden van het spoedeisende karakter van deze zaak.
vi må sige til rådets formand, at anmodningerne fra polen og ungarn er alt for vigtige til, at de kan indgrænses af det tekniske trick med at anbringe dem i en negativ reserve.
het is de aanbestedende dienst die het spoedeisende karakter, dat niet aan die dienst zelf te wijten mag zijn, moet kunnen aantonen.
i medlemsstater, hvor en sådan edsaflæggelse ikke anvendes, kan den erstattes af en højtidelig erklæring for den kompetente myndighed eller en notar.
overwegende dat het spoedeisende karakter van deze coördinatie mede samenhangt met het feit dat de verzekeringsondernemingen hun bedrijf ook over de grenzen heen uitoefenen;
da forsikringsselskaber driver virksomhed hen over grænserne, er en sådan samordning også af denne grund presserende;
(10) de nadere uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van dit instrument moeten zijn aangepast aan het spoedeisende karakter van de situatie.
(10) dette instruments gennemførelsesbestemmelser bør afpasses efter, hvor hastende situationen er.
overwegende dat het spoedeisende karakter van de coördinatie evenwel mede samenhangt met het feit dat steeds meer kredietinstellingen hun bedrijf ook over de grenzen heen uitoefenen;
da stadig flere kreditinstitutter udøver virksomhed på tværs af de nationale grænser, er samordning også af denne grund påkrævet
gezien de omvang en het spoedeisende karakter van de behoeften vraagt de europese raad zo spoedig mogelijk het besluit te nemen tot herhaling van een dergelijke actie.
i en fond, der vil blive på 1 mia. usd. det europæiske råd har i forbindelse med ungarn nævnt nødvendigheden af at yde dette land et tilpasningslån på samme beløb efter nærmere aftale med imf.
'is de voorzitter van de commissie gezien het spoedeisende karakter van dit vraagstuk bereid nu een lid van de commissie aan te wijzen dat de acties van de commissie
mange forhold peger tværtimod på, at menneskerettighederne fortsat krænkes i iran.
(12) de mechanismen voor betaling en besteding van de subsidies in het kader van deze verordening moeten zijn aangepast aan het spoedeisende karakter van de situatie.
(12) de ordninger for betaling og anvendelse af støtte, der ydes i henhold til denne forordning, bør afspejle situationens hastende karakter.
bovendien rechtvaardigt het spoedeisende karakter van deze maatregelen dat de raad de desbetreffende bepalingen aanneemt volgens een versnelde procedure, met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen en op voorstel van de commissie.
da der kræves hurtig beslutningstagen i forbindelse med sådanne foranstaltninger, er det berettiget, at rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af kommissionen, vedtager de pågældende foranstaltninger ved hasteprocedure.
het akkoord van de raad van 1 en 2 oktober is immers niets anders dan een stuntelige en onvolledige deeloplossing, die tot stand is gekomen door gemarchandeer en enkel ingegeven door het spoedeisende karakter ervan.
ducarme (l). — (fr) fru formand, jeg vil først og fremmest på den liberale gruppes vegne, bringe noget i erindring og for det andet stille rådet et spørgsmål.
mevrouw lulling verwijst ook naar het tijd schema voor consumentenprijzen en harmonisering van inde xen als voorzien in de ontwerp-verordening, waarmee het spoedeisende karakter van deze kwestie wordt onderstreept.
fra lulling nævner også tidsplanen for den harmonisering af forbrugerpriser og indekser, der er forudset i det forslag til forordning, der er grunden til, at det haster så meget.
indien geen consensus kan worden bereikt en de zaak een spoedeisend karakter draagt, neemt de toezichthouder het besluit.
i hastesager træffer den tilsynsførende beslutningen, hvis der ikke kan opnås enighed.