Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laten we dat erkennen.
let us acknowledge the fact.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ik wil mijn scheiding in polen laten erkennen.
my divorce judgement was issued in sweden.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is niet nodig om uw diploma's te laten erkennen.
you don't need to apply to have your qualifications recognised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is buitengewoon moeilijk om de commissie zoiets te laten erkennen.
such admissions from the commission are very difficult to obtain.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nog vreemder is dat de club zich wil laten erkennen door de universiteit gent.
stranger still is that the club wants to be recognized by the university of gent.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik probeer mijn diploma van een britse universiteit in spanje te laten erkennen.
i'm trying to get my degree from a uk university recognised in spain.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als je binnen europa verhuist, kan ects je helpen om je studie te laten erkennen.
if you're moving inside europe ects makes it much easier to get your studies recognised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit gedeelte gaat over het laten erkennen van uw beroepskwalificaties zodat u in het buitenland kunt werken .
this section is about getting your professional qualifications recognised so you can work abroad.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we moeten druk uitoefenen om deze rechten te laten erkennen, zowel bij ons als in het buitenland.
we must press for rights to be recognised at home as well as abroad.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en zelfs dan kan het moeilijk zijn om een in de derde staat uitgesproken echtscheiding in duitsland te laten erkennen.
even if that would be the case, it may be difficult to have a divorce pronounced in the third state recognised in germany.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in sommige lidstaten kan het ook meerdere maanden duren om een rechterlijke beslissing te laten erkennen en ten uitvoer leggen.
it could also take several months in some countries to have a judgement recognised and enforced.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de wegwijzerdienst kan hem precies vertellen war zijn rechten zijn en met wie hij contact moet opnemen om die rechten te laten erkennen.
the signpost service can tell him exactly what his rights are and whom to contact to get those rights enforced.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heeft u uw beroepskwalificatie buiten de eu gehaald, dan moet u bij de bevoegde instantie nagaan of u uw diploma kunt laten erkennen.
if you obtained your professional qualifications outside the eu, you must check with the relevant authority whether you can apply to have them recognised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als u tijdelijk in een ander eu-land gaat werken, is het niet nodig om uw diploma's te laten erkennen.
to work temporarily in another eu country, you don't need to apply to have your qualifications recognised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zolang we er niet in slagen onze partners en concurrenten het europees landbouwmodel te laten erkennen, kunnen we niet serieus aan de onderhandelingen beginnen.
in fact negotiations cannot get under way seriously until we persuade our partners and competitors to recognise the european agricultural model.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
als u uw diploma of beroepskwalificatie buiten de eu behaald heeft, moet u bij de bevoegde overheidsdienst nagaan of u uw diploma of beroepskwalificatie moet laten erkennen.
if you have obtained your professional qualification outside theeu, you should check with the relevant authority whether you must apply to havethem recognised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit evenement is de uitgelezen kans om deze uitzonderlijke wijnen door een vakjury te laten erkennen en biedt de winnende wijnbouwers de gelegenheid om nieuwe markten aan te boren.
this is without a doubt, a unique opportunity, both for rare wines to be given exposure by our panel of experts and for award-winning producers to access new markets.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en net als frankrijk spreek ik de hoop uit dat alle landen en koloniale mogendheden via hun nationale parlementen slavernij en slavenhandel erkennen of laten erkennen als een misdaad tegen de menselijkheid.
and i hope that all countries and former colonial powers follow the example of france acknowledge slavery and the slave trade, or are made to acknowledge it by their national parliaments, as a crime against humanity.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het vijfde kaderprogramma zal europa in staat stellen zijn plaats in de westerse wereld in te nemen en zich te laten erkennen in de wereld dankzij de bekwaamheden van de europese onderzoekers.
with the fifth framework programme europe will be able to take its place in the western world, earning world recognition through the skills of european researchers.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bedrijven ondervinden moeilijkheden om nieuwe geneesmiddelen te laten erkennen in de verschillende lidstaten, door de verschillen in erkenning, in procedures en in kwalificaties wat als geneesmiddel aangemerkt wordt of niet.
companies are experiencing difficulties in having new medicinal products recognised in the various member states because of differences in recognition procedures and in exactly what is classified as a medicinal product.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: