Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de onderliggende laag;
la couche sous-jacente;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ze zijn afgestemd op de moderne cultuur.
ils ne vivent pas dans le passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is het afgestemd op de individuele behoeften?
est-elle adaptée aux besoins individuels?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moet maken die is afgestemd op de behoeften.
en pratique, le fabricant doit faire une machine adaptée au besoin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afgestemd op populaire games
conçu pour les jeux les plus populaires
Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1) efficiëntere aanwerving, afgestemd op de behoeften
1) un recrutement rationalisé mieux adapté aux besoins :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informatie over de onderliggende aandelen
informations sur les actions sous-jacentes
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
precies afgestemd op uw organisatie.
appropriez-vous ce système.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het analyseniveau is altijd afgestemd op de eerste storing.
l'analyse doit toujours commencer dès la première défaillance.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... is afgestemd op de specifieke behoeften van iedere gebruiker.
... est conçu pour répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
196 deel uitmaken van de onderliggende overeenkomst
196 de l'accord qui les soustend
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bepaalde maatregelen moeten beter worden afgestemd op de richtsnoeren.
certaines mesures doivent encore être mieux focalisées sur les lignes directrices.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vastleggingskredieten moeten worden afgestemd op de uitvoeringscapaciteit van de commissie.
les crédits d'engagement doivent être harmonisés à la capacité d'exécution de la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wanneer de onderliggende waarde een index is:
le code isin (numéro international d’identification des valeurs mobilières) ou tout autre code,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschrijving van eventuele beperkingen op de vrije overdraagbaarheid van de onderliggende aandelen.
décrire toute restriction imposée à la libre négociabilité des actions sous-jacentes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- in de onderliggende gegevens kwamen discrepanties voor;
- les données sous-jacentes comportaient des écarts,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bi) de prestaties van de onderliggende blootstellingen;
(bl) la performance des expositions sous-jacentes;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd, betrouwbaarheids- verklaring
(das) concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régu¬
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hoeveelheid aan te brengen evarrest en de frequentie waarmee het toegepast wordt, moeten altijd worden afgestemd op de onderliggende klinische behoeften van de patiënt.
la quantité de matrice pour colle evarrest à appliquer et la fréquence d'application doivent toujours être déterminées en fonction des besoins cliniques du patient.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de productie en het transport van gas en elektriciteit kunnen dan veel meer worden afgestemd op de onderliggende economische en milieuvoorwaarden, wat de algemene efficiëntie van de sector zal verhogen.
le gaz et l’électricité pourraient alors être produits et transportés en tenant bien plus compte des conditions économiques et environnementales existantes, ce qui accroîtrait l’efficacité globale du secteur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: