Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
werkvergunning is niet opgemaakt- gelieve het nodige te doen.
l'autorisation de travail n'est pas indispensable, s'il vous plaît faire le nécessaire.
Letzte Aktualisierung: 2015-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij zal het nodige doen
il va faire le nécessaire
Letzte Aktualisierung: 2019-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er blijft dus nog het nodige te doen.
il reste donc encore beaucoup à faire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kan je het nodige doen aub
can you do the necessary please
Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gelieve het contract te ondertekenen.
veuillez signer le contrat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er blijft op dit punt dus nog het nodige te doen.
il y a donc lieu de poursuivre les travaux.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gelieve het tijdschema in te vullen:
complétez le calendrier suivant:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het nodige te doen om het europese concurrentievermogen te versterken.
la promotion de la compétitivité européenne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kan je het nodige doen ivm de betaling?
pouvez-vous faire le nécessaire concernant le paiement?
Letzte Aktualisierung: 2022-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wij zullen dit nagaan en het nodige doen.
nous allons vérifier et faire le nécessaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kan jij hiervoor zo snel mogelijk het nodige doen
pouvez-vous aussi vite que possible faire le nécessaire
Letzte Aktualisierung: 2015-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik zal het nodige doen voor de verdere uitvoering.
je ferai ce qui est nécessaire pour la poursuite de la mise en œuvre.
Letzte Aktualisierung: 2015-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan verbindt hij zich ertoe het nodige te doen om deze te verkrijgen;
il s'engage à effectuer toutes les démarches utiles pour en bénéficier;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daaruit blijkt dat het lonend is het nodige te doen voor de arbeidsbescherming.
dans sa proposition initiale, la commission a péché par timidité et le conseil, bien qu'il ait accepté certains des amendements proposés par le parlement européen, n'a pas non plus fait preuve de beaucoup d'enthousiasme dans ce domaine.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zo ja, gelieve het passende vakje aan te kruisen:
si oui, veuillez cocher la case appropriée ci-dessous:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die: (gelieve het toepasselijke vakje aan te kruisen)
qui: (cocher la case appropriée)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik verzoek de lidstaten dan ook dringend zo snel mogelijk het nodige te doen."
je les invite instamment à prendre, dès que possible, les mesures nécessaires.»
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gelieve het pesel- of nkp-nummer te vermelden: …
indiquer le numéro pesel ou nkp: …
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we hebben uw mail goed ontvangen. we zullen het nodige doen
nous avons reçu votre e-mail
Letzte Aktualisierung: 2022-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de lidstaten wordt gevraagd het nodige te doen om de bruikbaarheid van deze gegevens te verhogen.
a cet égard, les États membres sont invités à améliorer le système en apportant leur contribution propre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: