Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
een terugkoppeling
dans l'espoir de vous être utile
Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
graag een afspraak
souhaitez obtenir un rendez-vous
Letzte Aktualisierung: 2014-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
graag een seintje voor
veuillez indiquer deux langues différentes
Letzte Aktualisierung: 2010-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
graag een seintje vooraf
s'il vous plaît laissez-nous savoir
Letzte Aktualisierung: 2013-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daar graag een antwoord op.
mcmahon (s). — (en) je remercie le président en exercice pour sa réponse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
graag een antwoord als het kan.
la commission n'est pas en mesure de résoudre le problème de la dette.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik wil graag een rustige kamer
alvast bedankt
Letzte Aktualisierung: 2023-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik zou graag een vraag stellen.
je voudrais poser une question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ik wil dus nu graag een antwoord!
j'aimerais avoir enfin une réponse à ma question!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ik zou graag een auto willen huren.
j'aimerais louer une voiture.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik zou graag een verklaring hieromtrent krijgen.
je souhaite donc une déclaration.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
voorzitter, ik wil graag een onduidelijkheid verhelderen.
madame le président, je voudrais dissiper un malentendu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ik wil graag een paar opmerkingen hieromtrent maken.
et l'exemple le plus significatif, c'est celui de la littérature.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik zou graag een aantal punten willen noemen.
je souhaiterais en aborder quelques points.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik wilde graag een kleine taalkundige correctie aanbrengen.
je souhaiterais une rectification minime d'ordre linguistique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
commissaris liikanen, wij willen graag een gezaghebbend optreden.
monsieur liikanen, nous nous attendons à une intervention de poids.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
er zal ook een terugkoppeling zijn met de tenuitvoerlegging van de sectorale strategieën.
l'analyse de la mise en œuvre des stratégies sectorielles fournira également des contributions supplémentaires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het lijkt van belang de mogelijkheden van zulk een terugkoppeling in de prognosesfase onder ogen te zien.
toutefois, si nous nous obligeons dès le départ à penser en termes de modèle à étapes multiples, nous faisons la lumière sur la nature des hypothèses simplificatrices que nous émettons dans n'importe quelle prévision plus partielle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bij niet-succesvolle voorstellen dient de commissie de betrokken aanvragers een terugkoppeling over hun voorstel te geven.
lorsqu'une proposition n'est pas retenue, la commission devrait fournir aux candidats concernés un retour d'information.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het toekomstig hulpbeleid, de toekomstige programma's en projecten te verbeteren door een terugkoppeling van de geleerde lessen;
améliorer les politiques, programmes et projets des années futures grâce à la prise en compte des enseignements tirés du passé;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: