Sie suchten nach: imazosulfuron (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

imazosulfuron

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

overwegende dat de dossiers betreffende imazosulfuron en sulfosulfuron aan het permanent plantenziektekundig comité zijn voorgelegd op 11 juli 1997;

Französisch

considérant que le comité phytosanitaire permanent a été saisi des dossiers concernant l'imazosulfuron et le sulfosulfuron le 11 juillet 1997;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

overwegende dat urania agrochem gmbh op 27 juni 1996 bij de duitse autoriteiten een dossier heeft ingediend betreffende de werkzame stof imazosulfuron;

Französisch

considérant qu'un dossier concernant la substance active imazosulfuron a été introduit auprès des autorités allemandes par urania agrochem gmbh, le 27 juin 1996;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

(7) het dossier en het resultaat van het onderzoek betreffende imazosulfuron zijn ook aan het wetenschappelijk comité voor planten voorgelegd.

Französisch

(7) en ce qui concerne l’imazosulfuron, le dossier et les informations résultant de l’examen ont également été soumis au comité scientifique des plantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de als rapporteur aangewezen lidstaten hebben op 17 juni 1998 bij de commissie een ontwerpevaluatieverslag ingediend voor imazosulfuron, op 2 juni 2003 voor laminarin, op 2 augustus 2002 voor methoxyfenozide en op 3 mei 1999 voor s-metolachloor.

Französisch

les États membres rapporteurs désignés ont soumis des projets de rapport d’évaluation concernant ces substances à la commission le 17 juin 1998 (imazosulfuron), le 2 juin 2003 (laminarine), le 2 août 2002 (méthoxyfénozide) et le 3 mai 1999 (s-métolachlore).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozide en s-metolachloor moeten dus in bijlage i worden opgenomen zodat gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten, in alle lidstaten overeenkomstig die richtlijn kunnen worden toegelaten.

Französisch

il convient donc d’inscrire l’imazosulfuron, la laminarine, le méthoxyfénozide et le s-métolachlore à l’annexe i, afin de garantir que, dans tous les États membres, les autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant ces substances actives pourront être accordées conformément aux dispositions de ladite directive.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

a) als imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozide of s-metolachloor de enige werkzame stof in het gewasbeschermingsmiddel is, de toelating indien nodig uiterlijk op 30 september 2006 wordt gewijzigd of ingetrokken, of

Französisch

a) dans le cas d’un produit contenant de l’imazosulfuron, de la laminarine, du méthoxyfénozide ou du s-métolachlore en tant que substance active unique, modifient ou retirent l’autorisation, si nécessaire, le 30 septembre 2006 au plus tard, ou

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

(1) duitsland heeft op 27 juni 1996 overeenkomstig artikel 6, lid 2, van richtlijn 91/414/eeg van spiess-urania chemicals gmbh een aanvraag ontvangen tot opneming van de werkzame stof imazosulfuron in bijlage i bij die richtlijn. bij beschikking 97/865/eg van de commissie [2] is bevestigd dat het dossier "volledig" is, dat wil zeggen dat het in beginsel voldoet aan de voorschriften inzake gegevens en informatie van de bijlagen ii en iii bij richtlijn 91/414/eeg.

Französisch

(1) conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 91/414/cee, l’allemagne a reçu, de spiess-urania chemicals gmbh, le 27 juin 1996, une demande d’inscription de la substance active imazosulfuron à l’annexe i de ladite directive. par la décision 97/865/ce [2], la commission a confirmé que le dossier était "conforme", c’est-à-dire qu’il pouvait être considéré comme satisfaisant, en principe, aux exigences en matière de données et d’informations prévues aux annexes ii et iii de la directive 91/414/cee.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,131,172 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK