Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de keuze van de
le président en exercice n'estime-t-il pas qu'il conviendrait de formuler des propositions pour interdire la cons-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan u de keuze.
À vous de choisir.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aan jou de keuze!
tu as le choix.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de keuze van rechtsgrond
le choix de la base juridique
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de keuze is eenvoudig.
le choix est simple.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
— de keuze der projectleiders,
— le choix des « chefs de projets »,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de keuze van de financiering
choix du financement
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de keuze van de sectoren
- le choix des secteurs
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de keuze van therapeutische strategieën
le choix des stratégies thérapeutiques
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de keuze van de stortplaats;
- au choix du site,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uitvoeringsinstantie: reden voor de keuze
organisme de mise en œuvre: raison du choix opéré
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de keuze wordt uitdrukkelijk gemotiveerd.
le choix est motivé explicitement.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als de mensen informatie wordt onthouden, hoe kunnen zij dan vrij hun keuze bepalen?
comme m. rothley, je me limiterai au rôle important de l'intermédiaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er is behoefte aan alternatieve wijzen van vervoer en een maatregelenmix, aangezien velerlei factoren mede de keuze bepalen.
il est nécessaire de concevoir d'autres modes de transport et d'adopter un ensemble de mesures, le choix d'un mode de transport étant influencé par différents facteurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naar verwachting zal de jury in het eerste kwartaal van 2004 haar keuze bepalen en de prijzen toekennen.
les délibérations du jury, et donc la remise des prix, devraient se dérouler au premier trimestre 2004.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
deskundigen van de lidstaten zullen mede de bijzonderheden van dat programma helpen bepalen.
des experts nationaux contribueront à la définition des modalités d'un tel plan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat de europese unie ook doet, de consument zal zelf zijn keuze bepalen, en dat is alleen maar billijk.
le consommateur ne laissera pas l' ue guider son choix, et c' est tout à fait normal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de keuze wordt steeds mede ingegeven door pragmatische criteria.
leur choix obéit aussi chaque fois à des critères pragmatiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op deze manier kan het parlement mede beslissen over de keuze van de leden van de commissie.
j'espère que lorsque la conférence des présidents de groupe s'acquittera de cette tâche — extrêmement difficile d'ailleurs — cela ne se fera pas au détriment de la variété et du dynamisme qui caractérisent les travaux du parlement européen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eu draagt hiervoor mede de verantwoordelijkheid.
l'union européenne est coresponsable de cette situation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: