Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nochtans is dit een prangend probleem voor europa.
il s'agit cependant d'un problème majeur pour l'europe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.1 de waterschaarste is een uiterst prangend probleem in het middellandse zeegebied.
3.1 la rareté des ressources en eau est un sujet d'une extrême pertinence pour la région méditerranéenne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niettemin is het geweld dat het be oogt te bestrijden een prangend probleem, zowel in europa als daarbuiten.
toutefois, la violence qu'il vise à combattre est un problème majeur en europe et ailleurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
met deze beslissing loste het hof een prangend probleem op dat al speelde sinds juli 1987 toen de wijzigingen van het verdrag van kracht werden.
cette décision a permis de résoudre un problème épineux resté en suspens depuis l'entrée en vigueur des amendements au traité, en juillet 1987.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het meest prangende probleem voor jonge landbouwers is dan ook de financiering.
pour les jeunes agriculteurs, le problème le plus pressant est donc d'ordre financier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is van mening dat de problematiek van de volksgezondheid rechtstreeks verband houdt met de bestrijding van de armoede, die voor onze planeet een even prangend probleem vormt;
considère que la question de la santé publique est directement liée à la réduction de la pauvreté, qui constitue un problème tout aussi crucial dans le monde,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reeds toentertijd was het prangende probleem van de werkloosheid en de groei heel actueel.
cette attitude est conforme à la position gouvernementale. tale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de stijging van het aantal burgerinitiatieven om het prangend probleem van de toegang tot grond in europa aan de kaak te stellen, is een bewijs van de groeiende belangstelling voor het probleem.
la multiplication d’alternatives citoyennes pour adresser le problème brûlant de l’accès à la terre en europe témoigne de cette dynamique grandissante.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decennialang is de vraag waaraan overheidsgeld prioritair moet worden besteed, niet zo prangend geweest.
les priorités en matière de dépenses publiques sont remises en cause comme elles ne l'ont plus été depuis des décennies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik zou toch de commissie willen vragen om heel concreet nu de overgangsfase te gebruiken om te zeggen: kijk wij gaan niet verder in het verlenen van hulp tenzij u dit prangend probleem een oplossing geeft.
je souhaiterais demander à la commission d' utiliser à présent très concrètement la phase de transition pour dire: si vous ne trouvez pas de solution à ce problème pressant, nous arrêtons l' aide.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het meest prangende probleem is natuurlijk de vluchtelingencrisis die de oorlog in het midden-oosten veroorzaakt.
son élément le plus aigu est évidemment la crise des réfugiés qui résulte de la guerre au moyen-orient.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3 het meest prangende probleem voor de energiezekerheid is het feit dat zes lidstaten afhankelijk zijn van één externe aardgasleverancier2.
2.3 le problème de sécurité énergétique le plus pressant réside aujourd'hui dans la forte dépendance de six États membres à l'égard d'un seul et même fournisseur extérieur2.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aangezien sociale uitsluiting in kustgebieden en eilanden zeer prangend kan zijn, is het essentieel een inclusieve maritieme economie te ontwikkelen.
l’exclusion sociale pouvant être particulièrement rude dans les zones côtières et insulaires, il est essentiel de développer une économie maritime inclusive.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
met deze beslissing loste het hof een prangend probleem op dat al speelde sinds juli 1987 toen de wijzigingen van het verdrag van kracht werden, deze beslissing betekent dat de commissie andere milieuvoorstellen op artikel 100a mag baseren, zonder dat ze benauwd hoeft te zijn dat de raad zal protesteren.
cette décision a permis de résoudre un problème épineux resté en suspens depuis l'entrée en vigueur des amendements au traité, en juillet 1987. elle permet désormais à la commission de fonder d'autres propositions en matière d'environnement sur l'article 100a sans craindre de provoquer un différend avec le conseil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.3.2 sinds het ontstaan van de steden werden overheden van lokale gemeenschappen overal in europa geconfronteerd met het prangende probleem van de landloperij.
4.3.2 depuis la naissance des villes, la question du vagabondage s'est posée de manière criante partout en europe pour les gestionnaires des collectivités locales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de stijging van het aantal burgerinitiatieven - sociale financiëringscoöperaties, stedelijke landbouw, testruimtes voor landbouw - om het prangend probleem van de toegang tot grond in europa aan de kaart te stellen, bewijst de groeiende belangstelling voor het probleem.
la multiplication d’initiatives citoyennes – coopérative de finance solidaire, agriculture urbaine, espace-tests agricoles – pour adresser le problème brûlant de l’accès à la terre en europe témoigne de cette dynamique grandissante.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het houdt geen rekening met conjunctuurcycli, het houdt verdeeldheid in stand, het wil wel sancties opleggen maar geen impulsen geven, het biedt geen oplossing voor het prangende probleem van het zeer zwakke groeipotentieel van europa.
il ne tient pas compte du cycle, il entretient des divisions, il prétend sanctionner sans inciter, il n’ est pas capable de répondre au problème lancinant du très faible potentiel de croissance de l’ europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
niemand wijst er evenwel op dat deze kwestie rechtstreeks met het probleem kosovo te maken heeft en dat de onderdrukking van kosovo een situatie heeft doen ontstaan die het prangende probleem van de albanese universiteit in het macedonische tetovo heeft veroorzaakt. ik geef slechts dat voorbeeld om te laten zien hoe de verschillende problemen in de regio nauw met elkaar samenhangen.
l' oppression dans le kosovo a donné lieu à une situation qui a conduit à une problématique aussi brûlante que celle de l' université albanaise dans le tetovo macédonien, pour ne citer que cet exemple et pour montrer que dans cette région, les différentes questions sont fortement imbriquées les unes dans les autres.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in plaats van de prangende problemen aan te pakken waarmee de eu nu al wordt geconfronteerd en waarmee ze in de nabije toekomst te maken zal krijgen, beperkt de intergouvernementele conferentie, waarin het verdrag van maastricht voorziet, zich tot de institutionele hervormingen in de enge zin van het woord.
au lieu de s'attaquer aux problèmes brûlants auxquels l'ue doit faire face maintenant et à l'avenir, la conférence de révision prévue dans le traité de maastricht se limite à des réformes institutionnelles au sens strict.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: