Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de rappelbrief wordt pas op de dertigste kalenderdag na de verzenddatum van de factuur opgestuurd.
l'avis de rappel ne peut être envoyé qu'à partir du trentième jour calendrier suivant la date d'expédition de la facture.
bij gebrek daaraan kan de aanvrager de minister binnen vijftien dagen een rappelbrief toesturen bij ter post aangetekend schrijven.
a défaut, le demandeur peut, dans un délai de quinze jours, par envoi recommandé à la poste, adresser un rappel au ministre.
die brief bevat een betalingstermijn van minstens tien kalenderdagen, te rekenen van de datum van verzending van de rappelbrief.
le rappel fixe un nouveau délai de paiement qui sera d'au moins dix jours calendrier à compter de la date d'émission du rappel.
de naam en het adres van de afzender worden op de buitenzijde van de rappelbrief, in de linkerbovenhoek, goed leesbaar vermeld.
le nom et l'adresse de l'expéditeur sont inscrits bien lisiblement à l'extérieur de la lettre de rappel au coin supérieur gauche.
de aanvrager ontvangt een beslissing voor het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen met ingang van de dag waarop de rappelbrief ter post is afgegeven.
le demandeur reçoit une décision avant l'expiration d'un nouveau délai de trente jours à partir de la date à laquelle le rappel a été remis à la poste.
omdat de klager de bovenvermelde brief nog niet had ontvangen, stuurde hij de commissie een rappelbrief a/31086 van 10 februari 2003.
ladite lettre ne lui étant pas encore parvenue, le plaignant a envoyé un rappel à la commission par lettre a/31086 du 10 février 2003.
als de minster zijn beslissing niet toestuurt binnen dertig dagen na ontvangst van de rappelbrief, wordt de beslissing waartegen beroep is ingesteld, bevestigd.
a défaut de l'envoi de la décision du ministre dans les trente jours, à dater de la réception du rappel, la décision dont recours est confirmée.
de rechtsgevolgen, verbonden aan het onbeantwoord blijven of laattijdig beantwoorden van een na de inwerkingtreding van deze bepaling verzonden rappelbrief, verschillen al naargelang het geval :
les effets juridiques, liés à un défaut de réponse ou une réponse tardive à un rappel envoyé après l'entrée en vigueur de cette disposition, varient selon le cas :
bij niet betaling binnen de bij artikel r. 270bis -10 bepaalde termijn, stuurt de verdeler een rappelbrief aan de in gebreke gebleven verbruiker of abonnee.
en cas de non-paiement dans le délai prescrit par l'article r.270bis -10, le distributeur envoie un avis de rappel à l'usager ou à l'abonné défaillant.
deze rappelbrief wordt aangetekend, met de tekst aan de binnenzijde, gevouwen, langs de open zijden dichtgemaakt, zonder omslag, naar de bestendige deputatie gezonden.
ce rappel est envoyé à la députation permanente sous pli recommandé, avec le texte à l'intérieur, plié, fermé des deux côtés, sans enveloppe.
de in artikel 121 bedoelde rappelbrief moet bij ter post aangetekend schrijven gezonden worden naar de directeur-generaal van de algemene directie ruimtelijke ordening, huisvesting en patrimonium en de volgende gegevens bevatten :
la lettre de rappel visée à l'article 121 doit être introduite par envoi recommandé à la poste à l'adresse du directeur général de la direction générale de l'aménagement du territoire, du logement et du patrimoine et contenir les mentions suivantes :
het verstrijken van de termijn van 30 dagen met ingang op de dag waarop de rappelbrief aangetekend ter post is afgegeven, bedoeld in artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de oops.
l'expiration du délai de 30 jours prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant le rappel, visée par les articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'oopu.