Вы искали: rappelbrief (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

rappelbrief

Французский

lettre de rappel

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de rappelbrief kan worden ingetrokken.

Французский

le rappel peut être retiré.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

rappelbrief bij aangetekend poststuk :

Французский

1° lettre de rappel par correspondance recommandée :

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de rappelbrief bevat de volgende gegevens :

Французский

la lettre de rappel contient les mentions suivantes :

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de rappelbrief bevat de tekst van dit artikel der statuten.

Французский

la lettre de rappel contiendra le texte du présent article des statuts.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hij ontving geen antwoord van het hof naar aanleiding van deze rappelbrief.

Французский

il n’a pas reçu deréponse à ce rappel de la part de la cour.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij ontstentenis kan de aanvrager per schrijven een rappelbrief aan de regering richten.

Французский

a défaut, le demandeur peut, par envoi, adresser un rappel au gouvernement.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de rappelbrief wordt pas op de dertigste kalenderdag na de verzenddatum van de factuur opgestuurd.

Французский

l'avis de rappel ne peut être envoyé qu'à partir du trentième jour calendrier suivant la date d'expédition de la facture.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

geen rappelbrief kan worden verstuurd binnen de dertig dagen nadat werd gevraagd om te worden gehoord.

Французский

aucun rappel ne peut être envoyé dans les trente jours suivant une demande d'être entendu.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij gebrek daaraan kan de aanvrager de minister binnen vijftien dagen een rappelbrief toesturen bij ter post aangetekend schrijven.

Французский

a défaut, le demandeur peut, dans un délai de quinze jours, par envoi recommandé à la poste, adresser un rappel au ministre.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

die brief bevat een betalingstermijn van minstens tien kalenderdagen, te rekenen van de datum van verzending van de rappelbrief.

Французский

le rappel fixe un nouveau délai de paiement qui sera d'au moins dix jours calendrier à compter de la date d'émission du rappel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de naam en het adres van de afzender worden op de buitenzijde van de rappelbrief, in de linkerbovenhoek, goed leesbaar vermeld.

Французский

le nom et l'adresse de l'expéditeur sont inscrits bien lisiblement à l'extérieur de la lettre de rappel au coin supérieur gauche.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de aanvrager ontvangt een beslissing voor het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen met ingang van de dag waarop de rappelbrief ter post is afgegeven.

Французский

le demandeur reçoit une décision avant l'expiration d'un nouveau délai de trente jours à partir de la date à laquelle le rappel a été remis à la poste.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

omdat de klager de bovenvermelde brief nog niet had ontvangen, stuurde hij de commissie een rappelbrief a/31086 van 10 februari 2003.

Французский

ladite lettre ne lui étant pas encore parvenue, le plaignant a envoyé un rappel à la commission par lettre a/31086 du 10 février 2003.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als de minster zijn beslissing niet toestuurt binnen dertig dagen na ontvangst van de rappelbrief, wordt de beslissing waartegen beroep is ingesteld, bevestigd.

Французский

a défaut de l'envoi de la décision du ministre dans les trente jours, à dater de la réception du rappel, la décision dont recours est confirmée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de rechtsgevolgen, verbonden aan het onbeantwoord blijven of laattijdig beantwoorden van een na de inwerkingtreding van deze bepaling verzonden rappelbrief, verschillen al naargelang het geval :

Французский

les effets juridiques, liés à un défaut de réponse ou une réponse tardive à un rappel envoyé après l'entrée en vigueur de cette disposition, varient selon le cas :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij niet betaling binnen de bij artikel r. 270bis -10 bepaalde termijn, stuurt de verdeler een rappelbrief aan de in gebreke gebleven verbruiker of abonnee.

Французский

en cas de non-paiement dans le délai prescrit par l'article r.270bis -10, le distributeur envoie un avis de rappel à l'usager ou à l'abonné défaillant.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze rappelbrief wordt aangetekend, met de tekst aan de binnenzijde, gevouwen, langs de open zijden dichtgemaakt, zonder omslag, naar de bestendige deputatie gezonden.

Французский

ce rappel est envoyé à la députation permanente sous pli recommandé, avec le texte à l'intérieur, plié, fermé des deux côtés, sans enveloppe.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de in artikel 121 bedoelde rappelbrief moet bij ter post aangetekend schrijven gezonden worden naar de directeur-generaal van de algemene directie ruimtelijke ordening, huisvesting en patrimonium en de volgende gegevens bevatten :

Французский

la lettre de rappel visée à l'article 121 doit être introduite par envoi recommandé à la poste à l'adresse du directeur général de la direction générale de l'aménagement du territoire, du logement et du patrimoine et contenir les mentions suivantes :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het verstrijken van de termijn van 30 dagen met ingang op de dag waarop de rappelbrief aangetekend ter post is afgegeven, bedoeld in artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de oops.

Французский

l'expiration du délai de 30 jours prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant le rappel, visée par les articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 de l'oopu.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,773,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK