Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
u kan de factuur in bijlage vinden
vous pouvez trouver la facture en pièce jointe
Letzte Aktualisierung: 2022-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
u kunt de bladwijzers ook terugvinden in het navigatiepaneel.
vous pouvez également accéder à vos signets à partir du panneau de navigation.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
waar eilandbewoner is maar zich volledig kan terugvinden in het verdrag.
la politique régionale doit tenir compte des problèmes in sulaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de risico/batenanalyse kunt u terugvinden in deel 6 van dit epar.
le rapport bénéfice/ risque est présenté au module 6 de cet epar.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
de risico/batenanalyse kunt u terugvinden in module 6 van dit epar.
le rapport bénéfices/ risques peut être consulté dans le module 6 de cet epar.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
niemand kan hem tegenhouden.
nul ne pourra le repousser.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik kan hem verzekeren dat het voorzitterschap in verband hiermee
c'est exactement ce dont j'ai parlé, élément qui joue un grand rôle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"ja, wij zullen hem terugvinden!" antwoordde glenarvan.
-- oui, nous le retrouverons, répondit glenarvan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de hele maatschappij moet zich kunnen terugvinden in de representatieve democratie.
l’ensemble de la société doit se retrouver dans la démocratie représentative.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
niemand kan hem dat kwalijk nemen.
(') délai de dépôt des amendements: cf. procèsverbal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wij konden ons beter terugvinden in het amendement op de eerste lezing.
nous sommes davantage favorables à l' amendement de la première lecture.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dus moest men hem terugvinden, al zou men ook de geheele wereld doorzoeken.
donc, fallût-il fouiller le monde entier, on devait le retrouver.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daartoe kan hem een vergoeding betaald worden.
une indemnité pourra lui être versée à cet effet.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ik kan hem alleen maar aansporen om dat te doen.
je ne peux que l' inciter à le faire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
"ook dan," riep de aardrijkskundige vol vertrouwen uit, "zullen wij hem terugvinden!
-- eh bien! s’écria le géographe d’un ton confiant, nous le retrouverons encore!
"wij zullen hem terugvinden, niet waar?" zeide robert na eenige oogenblikken gezwegen te hebben.
«nous le retrouverons, n’est-ce pas? dit robert, après quelques instants de silence.
de leidinggevende kan hem terzake relevante informatie verstrekken, rekening houdend met zijn risicoanalyse.
le dirigeant peut lui communiquer des informations pertinentes, en tenant compte de son analyse de risques.