Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarenboven zal natuurlijk ook het europese hof uitspraken doen.
en outre, la cour européenne rendra des jugements.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik wil geen uitspraken doen die later vals blijken te zijn.
je ne veux pas donner des informations erronées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hangende dit onderzoek kan de commissie over dit onderwerp nog geen uitspraken doen.
en attendant la conclusion de cette procédure, la commision n’est pas en mesure de rendre publics les résultats de l’enquête.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat je niet scherpomlijnd kunt vastleggen, daarover moet je geen stellige uitspraken doen.
il ne faut pas juger de manière catégorique ce que l' on ne peut définir clairement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik wil geen uitspraken doen over het debat dat vandaag in de veiligheidsraad plaatsvindt.
je ne tiens pas à me prononcer sur le débat qui se tient aujourd'hui au conseil de sécurité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het gevaar bestaat dan ook dat de in de lidstaten bevoegde rechtbanken tegenstrijdige uitspraken doen.
les cours compétentes dans les États membres risquent donc de prononcer des décisions contradictoires.