Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
daarenboven zal natuurlijk ook het europese hof uitspraken doen.
en outre, la cour européenne rendra des jugements.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik wil geen uitspraken doen die later vals blijken te zijn.
je ne veux pas donner des informations erronées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hangende dit onderzoek kan de commissie over dit onderwerp nog geen uitspraken doen.
en attendant la conclusion de cette procédure, la commision n’est pas en mesure de rendre publics les résultats de l’enquête.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wat je niet scherpomlijnd kunt vastleggen, daarover moet je geen stellige uitspraken doen.
il ne faut pas juger de manière catégorique ce que l' on ne peut définir clairement.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik wil geen uitspraken doen over het debat dat vandaag in de veiligheidsraad plaatsvindt.
je ne tiens pas à me prononcer sur le débat qui se tient aujourd'hui au conseil de sécurité.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: