Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarvoor wil ik u bedanken.
pourriezvous me dire ce qu'il en est?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daar wil ik u nu op wijzen.
est-il possible de travailler correctement de la sorte?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dienaangaande kan ik u melden dat er al een elearning portal is opgezet.
À cet égard, je voudrais vous dire que le portail e-learning est déjà constitué.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voorzitter, ik wil u melden dat we veilig zijn aangekomen hier in straatsburg.
monsieur le président, je voudrais vous informer que nous sommes arrivés sains et saufs à strasbourg.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daar wil ik u vandaag om verzoeken.
je l'admets aussi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desondanks wil ik u nergens van beschuldigen.
mais je ne vais pas vous accuser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hiervoor wil ik u van harte bedanken!
je l' en remercie vivement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"wil ik u eens wat zeggen, mylord?"
-- savez-vous une chose, _mylord_?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die vraag wil ik u nu graag stellen.
c'est la question que je me permets de vous poser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niettemin moet ik u melden dat de resultaten pas aan het eind van dit jaar beschikbaar zullen zijn.
cependant, je dois vous dire que les résultats ne pourront être présentés qu' à la fin de cette année.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daarom wil ik u de volgende vragen stellen.
je vous pose les questions suivantes:
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
om u een idee van deze hulp te geven kan ik u melden dat gezinnen die over ten minste één inkomen
c'est dire que cette aide est vraiment réduite à un strict minimum. mum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik wil u melden dat de financiering van de uitgaven van de europese gemeenschappen in het verdrag zijn vastgelegd.
permettezmoi de rappeler que le financement des dépenses des communautés européennes est fixé dans les traités.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierbij wil ik u hartelijk danken voor uw antwoord en melden dat er nieuwe ontwikkelingen hebben plaatsgevonden sinds ik mijn vraag stelde.
je vous remercie de votre réponse et je voudrais signaler que de nouveaux événements se sont produits alors que je posais ma question.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voorzitter, ik wil u melden dat over het tweede gedeelte van amendement nr. 1 in elk geval nog gestemd kan worden.
monsieur le président, je tiens à vous signaler que l' on peut en tout cas encore voter sur la deuxième partie de l' amendement 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dít gezegd hebbende, kan ik u melden dat we samenwerkingsovereenkomsten hebben afgesloten met een aantal staten, met name in het zuiden.
mais il y a lieu de se poser une question: quelles chances les énergies renouve¡ables ont-elles donc encore, alors que nous savons de toute manière qu'elles sont généralement un peu plus chères, parfois même beaucoup plus chères que les énergies conventionnelles?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als voorbeeld kan ik u melden dat in die tijd slechts zeven geautomatiseerde systemen voor het voorspellen van de radioactieve neerslag waren besteld.
le sarcophage du quatrième réacteur nucléaire de chernobyl pourrait être meilleur et plus efficace.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenslotte kan ik u melden dat we de aanstaande samen werking met de eva-landen met vreugde en vol ver wachting tegemoet zien.
je voudrais déclarer pour terminer que nous attendons avec une vive impatience et une grande joie la prochaine coopération que nous aurons avec les pays de l'aele.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat betreft de meer algemene audit inzake het programmabeheer kan ik u melden dat er nog geen doelstellingen in het verslag van de financiële controle verwoord staan.
effectivement, j'ai eu quelques minutes de retard et j'ai été privée du plaisir d'entendre son discours.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het algemeen kan ik u melden dat in vergelijking met het besluit van 4 mei 1999 het regime in de centra soepeler wordt ingevuld en er meer waarborgen worden voorzien voor de bewoners.
en général, je peux vous signaler que, comparé à l'arrêté du 4 mai 1999, le régime des centres s'est assoupli et que davantage de garanties sont prévues pour les occupants.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: