Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
als een
si un etat membre a suscité
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als een god
admirablement bien
Letzte Aktualisierung: 2015-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als een blok.
comme une marmotte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5 ml als een
500
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
als een alternatief:
alternative à la prise de telzir suspension buvable:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
"als een keurslijf.
pour m. fischler, les aides sont un véritable «carcan».
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
koppig als een ezel
têtu comme une mule
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
werken als een paard
travaille comme un boeuf
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
als een geldige dagcode.
comme un code de jour valable.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voor een appel en een ei
pour une bouchée de pain
Letzte Aktualisierung: 2013-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zoals u ziet komt het maar zelden voor dat de vergaderzaal zo vol zit als nu.
comme vous pouvez le voir, ce n'est que trop rarement que l'hémicycle est à ce point rempli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
nog nooit waren hotels zo vol geboekt, tot 81% in een maand.
le taux d’occupation des hôtels a atteint des niveaux sans précédent allant jusqu’à 81% certains mois.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
als één samen!
tous unis !
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ik kan onmogelijk voor een verslag stemmen dat zo weinig nut heeft en zo vol koude oorlogsretoriek staat als dit verslag.
je ne pourrais voter pour un rapport aussi négatif et aussi empreint d'une rhétorique propre à la guerre froide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een debat zonder een uitspraak, is het serveren van een ei zonder zout.
un débat sans résolution à la clé équivaut à un plat sans poivre ni sel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hun belangrijkste doel kan worden omschreven als het zo vol mogelijk laden van hun schepen.
on peut dire que leur objectif essentiel est de remplir leurs navires autant que possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwade tongen beweerden zelfs dat de plenaire vergaderzaal tijdens de stemmingen zelden zo vol was geweest als tijdens de afgelopen zitting in straatsburg.
succès et a commission a tardé à prendre des mesures disciplinaires contre
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wij naderen nu het einde van de termijn en moeten vaststellen dat het glas zowel half vol als half leeg is.
À l’ approche de l’ échéance, nous trouvons que la bouteille est à la fois à moitié pleine et à moitié vide.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
de overlevingskansen van een ei hangen af van factoren waarop de maatregelen tot inrichting van de vangstplaatsen geen invloed hebben.
en fait, les chances de survie d'un œuf dépendent de facteurs sur lesquels les mesures d'aménagement des pêcheries n'ont pas d'impact.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alleen al na de betrokken gebeurtenissen, dus na 1915, zit onze eeuw zo vol van afschuwwekkende misdaden dat wij ons een hele tijd uitsluitend daarmee onledig zouden kunnen houden.
et quel crédit aurait aujourd'hui notre parlement, qui parle sans arrêt — et il a raison — des droits de l'homme, s'il n'avait pas le courage aujourd'hui, publiquement, devant la scène mondiale, de rattraper le retard qu'il a sur les instances internationales — je parle de l'onu — en disant lui aussi: il y a eu génocide, il faut le reconnaître.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: