Sie suchten nach: omroepbijdragen (Holländisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Greek

Info

Dutch

omroepbijdragen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

middelen uit omroepbijdragen

Griechisch

Έσοδα από εισφορές

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

omroepbijdragen/tv2-fonds

Griechisch

Εισφορές/Ταμείο tv2

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

a) middelen uit omroepbijdragen

Griechisch

α) Έσοδα από εισφορές

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dr wordt nagenoeg uitsluitend gefinancierd uit omroepbijdragen.

Griechisch

Ο dr χρηματοδοτείται σχεδόν στο ακέραιο από εισφορές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wordt zowel uit omroepbijdragen als uit reclame-inkomsten gefinancierd.

Griechisch

Ο tv2 χρηματοδοτείται από εισφορές καθώς και έσοδα από διαφημίσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

begrotingsmiddelen: 5% van de jaarlijkse netto-inkomsten uit omroepbijdragen

Griechisch

Προϋπολογισμός: 5% των εσόδων από τα τηλεοπτικά τέλη ετησίως

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

sinds 1977 ontvangt tv2 zijn aandeel van de middelen uit omroepbijdragen rechtstreeks van dr.

Griechisch

Από το 1997, ο tv2 εισπράττει το μέρος που του αναλογεί από τα έσοδα από εισφορές απευθείας από τον dr.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in deze zaak is er ten eerste geen contractuele band tussen tv2 en de betalers van omroepbijdragen.

Griechisch

Στη συγκεκριμένη υπόθεση, κατ’ αρχάς, δεν υφίσταται συμβατική σχέση μεταξύ του tv2 και των καταβαλλόντων εισφορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tijdens de onderzochte periode ontving tv2 middelen uit omroepbijdragen ten belope van 4,0677 miljard dkk.

Griechisch

Κατά την υπό εξέταση περίοδο χορηγήθηκε στον tv2 ποσό ύψους 4067,7 εκατ. dkk από έσοδα από εισφορές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

zodoende is het een openbare autoriteit die uiteindelijk vaststelt welk bedrag aan middelen uit omroepbijdragen aan tv2 zal worden gestort.

Griechisch

Συνεπώς, είναι δημόσια η αρχή που αποφασίζει για το ποσό των εισφορών που χορηγείται στον tv2.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de omroepbijdragen worden geïnd door de daarvoor bevoegde dienst, die deze overmaakt aan de mi en andere erkende ontvangers.

Griechisch

Τα ραδιοτηλεοπτικά τέλη εισπράττονται από το κέντρο εισπράξεως εισφορών υπέρ των γερμανικών δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών (gebühreneinzugszentrale), το οποίο τα αποδίδει στην lfm και στους λοιπούς δικαιούχους.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de publieke omroepen financieren hun vergoeding voor dvb-t-transmissie uit de hun toekomende opbrengsten van de omroepbijdragen.

Griechisch

Οι δημόσιοι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί χρηματοδοτούν τις δαπάνες τους για τη μετάδοση dvb-t από τα έσοδα ραδιοτηλεοπτικών τελών που τους αναλογούν.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de middelen uit omroepbijdragen die tv2 ontvangt, staan bijgevolg te allen tijde onder controle van de openbare autoriteiten en moeten derhalve worden beschouwd als overheidsmiddelen.

Griechisch

Για τους ανωτέρω λόγους, οι πόροι από εισφορά που χορηγούνται στον tv2 παραμένουν διαρκώς υπό τον έλεγχο δημοσίων αρχών, και ως εκ τούτου πρέπει να θεωρούνται ως κρατικοί πόροι.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie merkt evenwel op dat de middelen uit omroepbijdragen in dat jaar werden verhoogd met 57 miljoen dkk, of 16 % in vergelijking met het voorgaande jaar.

Griechisch

Η Επιτροπή παρατηρεί ότι κατά το ίδιο έτος τα έσοδα από εισφορές αυξήθηκαν κατά 57 εκατ. dkk ήτοι 16 % σε σχέση με το προηγούμενο έτος.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ongeacht of de duitse omroepbijdragen, waaruit de begroting van de mabb wordt gefinancierd, staatsmiddelen zijn of niet, zijn deze bedragen zodra zij in de begroting van de mabb worden opgenomen als staatsmiddelen aan te merken.

Griechisch

Ανεξάρτητα από το εάν τα γερμανικά ραδιοτηλεοπτικά τέλη, από τα οποία χρηματοδοτείται ο προϋπολογισμός της mabb, θα πρέπει να χαρακτηρισθούν ως κρατικοί πόροι ή όχι, τα εν λόγω χρηματικά ποσά πρέπει να θεωρηθούν ως κρατικοί πόροι από τη στιγμή που εισρέουν στον προϋπολογισμό της mabb.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tot slot betoogt prosiebensat.1 dat de subsidie van de mabb leidt tot een vermindering van het concurrentievoordeel van de publieke omroepen, die voor de invoering van dvb-t over ruime financiële middelen uit omroepbijdragen beschikken.

Griechisch

Τέλος, η prosiebensat.1 αναφέρει ότι η ενίσχυση της mabb μειώνει το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα των δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών, οι οποίοι για την εισαγωγή της dvb-t διαθέτουν σημαντικούς χρηματοοικονομικούς πόρους από τέλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

op grond van artikel 87 van het eg-verdrag beweert tf1 ten slotte dat de omroepbijdragen, de verschillende subsidies en kapitaalinjecties, alsmede het toestaan van tekorten ten gunste van france 2 en france 3 in het begin van de jaren negentig staatssteun vormen.

Griechisch

Τέλος, βάσει του άρθρου 87 της συνθήκης, η tf1 βεβαιώνει ότι τα τέλη άδειας λειτουργίας, οι διάφορες επιδοτήσεις και εισφορές κεφαλαίου καθώς και τα επιτρεπόμενα ελλείμματα, από τα οποία επωφελήθηκαν η france 2 και η france 3 στις αρχές της δεκαετίας του 90, συνιστούν κρατικές ενισχύσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

aangezien de subsidie geen financiële belasting voor de begrotingen van de deelstaten berlijn en brandenburg vormt maar via de omroepbijdrage wordt gefinancierd, betreft het geen staatsmiddelen.

Griechisch

Δεδομένου ότι η επιχορήγηση δεν συνεπάγεται χρηματοοικονομική επιβάρυνση για τους προϋπολογισμούς των ομόσπονδων κρατών του Βερολίνου και του Βραδεμβούργου, αλλά χρηματοδοτείται από τα ραδιοτηλεοπτικά τέλη, το μέτρο ενίσχυσης δεν εμπεριέχει κρατικούς πόρους.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,377,300 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK