Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deze versie is gedetailleerder.
Šis ir sīkāk izstrādāts izdevums.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op programmaniveau zou een smb gedetailleerder zijn.
programmu līmenī svn būtu jābūt detalizētākam.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een gedetailleerder overzicht is opgenomen in bijlage 14.
sīkāka analīze izklāstīta 14. pielikumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de verdragsbepalingen inzake internationale gewapende conflicten zijn gedetailleerder en uitvoeriger.
līguma noteikumi par starptautiskiem bruņotiem konfliktiem ir aprakstīti sīkāk un daudzpusīgāk.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tabel in bijlage ii bij het werkdocument geeft een iets gedetailleerder beeld.
darba dokumenta ii pielikuma tabulā sniegts nedaudz sīkāks izklāsts.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor een gedetailleerder overzicht van de gebruikte informatiebronnen: zie het bijgevoegde werkdocument.
lai precīzāk uzzinātu vērā ņemtos informācijas avotus, skat. šeit pievienoto darba dokumentu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat ik nu gedetailleerder ingaan op onze beoordeling, te beginnen met de economische analyse.
skaidrojot šo novērtējumu sīkāk, vispirms – par tautsaimniecības analīzi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.8 in het navolgende wordt gedetailleerder ingegaan op specifieke aspecten van het ontwerp.
2.8 Šajā atzinumā sīkāk apskatīti atsevišķi direktīvas projekta jautājumi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isic en nace hebben op de hoogste niveaus dezelfde codes maar op de lagere niveaus is nace gedetailleerder.
isic un nace kodi augstākajos līmeņos ir vienādi, bet nace ir detalizētāks iedalījums zemākos līmeņos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dit verband zou het nuttig kunnen zijn de potentiële volatiliteit van de inflatie gedetailleerder in ogenschouw te nemen.
Šajā sakarā var būt lietderīgi detalizētāk analizēt iespējamās inflācijas svārstības.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zodra het wetgevingsvoorstel aan het europees parlement en de raadis voorgelegd, wordt een gedetailleerder beoordeling van deze aspectensamengevatinspecifieke uitvoeringsplannen.
vairākos gadījumos svarīgiieviešanas aspekti nebija adekvāti analizēti ietekmes novērtējuma ziņojumā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. classificaties die gedetailleerder zijn dan de cpa worden gekenmerkt door onderverdelingen die volledig zijn vervat in de subcategorieën van de cpa;
9. klasifikācijas, kas ir sīkāk izstrādātas nekā cpa, veido pozīcijas, kas pilnībā ietilpst cpa apakškategorijās,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de in protocol 32 neergelegde procedure moet gedetailleerder worden beschreven, met inbegrip van de termijnen die in het kader van deze procedure van toepassing zijn.
32. protokolā izklāstītā procedūra, tostarp šajā procedūrā piemērojamie termiņi, būtu jāizklāsta precīzāk.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amendement 8 behelst dat in artikel 1, tweede alinea, van de verordening gedetailleerder wordt vermeld welke aspecten aan de orde komen.
grozījumā nr. 8 precīzāk ir izklāstīti visi aspekti, ko regulas 1. panta 2. punkts izskata kopējā nostājā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij gebrek aan nauwkeuriger en gedetailleerder gegevens die dit eerste vermoeden konden weerleggen, kon de commissie alleen maar een negatief standpunt ten aanzien van deze steunmaatregelen innemen.
tā kā nebija precīzākas un sīkākas informācijas, kas atspēkotu šo sākotnējo pieņēmumu, tas varēja tikai mudināt komisiju pieņemt negatīvu nostāju attiecībā uz šāda veida atbalstu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bepaalde europese elektronische visafslagen maken ook gebruik van de quality index method “qim”, een gedetailleerder indelingssysteem voor afzonderlijke soorten.
dažās eiropas elektroniskajās zivju izsolēs izmanto arī kvalitātes indeksācijas metodi (kim), kas ir sīki izstrādāta šķirošanas sistēma atsevišķām zivju sugām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vereiste uitsplitsing betreffende gedetailleerde belastingontvangsten naar soort belasting en ontvangende subsector (tabel 9 van het indieningsprogramma) is daarentegen gedetailleerder dan de prioriteitsvereisten van de ecb.
turpretī attiecībā uz nodokļu ieņēmumiem prasītais detalizētais iedalījums pēc nodokļu veida un saņēmēja apakšsektora (nosūtīšanas programmas 9. tabula) ir detalizētāks kā ecb prioritārās prasības.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
de internationale industriële standaardclassificatie (international standard industrial classification, isic) en nace hebben op de hoogste niveaus dezelfde code, maar nace is op de lagere niveaus gedetailleerder.
starptautiskās standartizētās visu saimnieciskās darbības veidu klasifikācijas (international standard industrial classification, isic) un nace kodi augstākajos līmeņos ir vienādi, bet nace ir detalizētāks iedalījums zemākos līmeņos.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ecb/ncb's kan/kunnen overlopende activa en passiva frequenter en gedetailleerder bepalen, op voorwaarde dat tijdens het kwartaal uitsluitend gegevens tegen transactieprijzen worden gerapporteerd.
ecb/vcb var aprēķināt uzkrājumus daudz biežāk un detalizētāk, ar nosacījumu, ka ceturkšņa laikā tiek sniegti dati tikai par darījuma vērtību.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de overwegingen 16 tot en met 23 van beschikking 2006/323/eg geven een gedetailleerdere beschrijving van de betrokken maatregelen en begunstigden.
lēmuma 2006/323/ek 16. līdz 23. apsvērumā dots attiecīgo pasākumu un saņēmēju sīkāks apraksts.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: