Sie suchten nach: moederschapsverlof (Holländisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Litauisch

Info

Holländisch

moederschapsverlof

Litauisch

motinystės atostogos

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

ziekteverlof, moederschapsverlof en ander buitengewoon verlof

Litauisch

ligos, motinystės ir kitos tikslinės atostogos

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de gnd kan ook verzoeken de detachering te schorsen gedurende de gehele periode van het moederschapsverlof.

Litauisch

kne taip pat gali prašyti sustabdyti komandiruotę motinystės atostogų metu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voor de belangen van de samenleving is gezorgd op gebieden gaande van moederschapsverlof tot de rechten van werknemers.

Litauisch

siekta tenkinti pačius įvairiausius visuomenės interesus: nuo motinystės atostogų iki darbuotojų teisių.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de opzeggingstermijn begint niet tijdens moederschapsverlof of ziekteverlof, mits dit ziekteverlof niet langer duurt dan drie maanden.

Litauisch

tačiau pranešimo terminas neprasideda motinystės ar laikinojo nedarbingumo metu, jei laikinojo nedarbingumo atostogos neviršija trijų mėnesių.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de opzeggingstermijn wordt bovendien tijdens moederschapsverlof of ziekteverlof opgeschort, met inachtneming van de eerder genoemde termijnen;

Litauisch

be to, jo skaičiavimas laikinai sustabdomas motinystės ar laikinojo nedarbingumo atostogų metu, taikant pirmiau nustatytus terminus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de opzeggingstermijn mag evenwel niet ingaan tijdens een moederschapsverlof, of tijdens een ziekteverlof voorzover dit niet langer dan drie maanden duurt.

Litauisch

tačiau įspėjimo laikotarpis negali prasidėti motinystės atostogų ar nedarbingumo atostogų, trunkančių ne ilgiau kaip tris mėnesius, metu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de opzeggingstermijn mag evenwel niet ingaan tijdens een moederschapsverlof , of tijdens een ziekteverlof voor zover dit niet langer dan drie maanden duurt .

Litauisch

tačiau įspėjimo laikotarpis negali būti pradėtas skaičiuoti motinystės atostogų metu arba atostogų dėl ligos metu, jei atostogos dėl ligos neužtrunka ilgiau kaip tris mėnesius.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ook als zelfstandige werkende vrouwen kunnen aanspraak maken op de met moederschapsverlof samenhangende uitkeringen, maar slechts gedurende drie maanden in de loop van het eerste levensjaar van hun kind.

Litauisch

kalbama apie išmokas pinigais tuberkulioze sergantiems darbuotojams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniui, vaikams, broliams, seserims, tėvams ir jiems prilygintiems asmenims) tam tikromis sąlygomis ir jei apdraustasis asmuo gali patvirtinti, kad mokėjo įmokas ne mažiau kaip metus per visą profesinės veiklos laikotarpį.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in geval van moederschap heeft de gnd recht op een moederschapsverlof van twintig weken; tijdens deze periode blijft zij de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.

Litauisch

nėščiai kne suteikiamos 20 savaičių motinystės atostogos, kurių metu ji gauna 15 straipsnyje numatytą išmoką.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wanneer de gnd op grond van de voor haar werkgever geldende nationale wetgeving recht heeft op een langer moederschapsverlof, wordt de detachering gedurende de tijd waarmee deze periode het door het agentschap toegekende moederschapsverlof overschrijdt, geschorst.

Litauisch

jei komandiruotosios nacionalinės ekspertės darbdavio nacionalinės teisės aktai nustato ilgesnes motinystės atostogas, laikotarpiui, viršijančiam agentūros suteikiamas atostogas, komandiruotė sustabdoma.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

teneinde beroep en gezin te kunnen combineren, heeft eenieder recht op bescherming tegen ontslag om een reden die verband houdt met moederschap, alsmede recht op betaald moederschapsverlof en recht op ouderschapsverlof na de geboorte of de adoptie van een kind.

Litauisch

siekiant suderinti šeimos gyvenimą ir profesinę veiklą, kiekvienas asmuo turi teisę būti apsaugotas nuo atleidimo iš darbo dėl priežasčių, susijusių su motinyste, taip pat teisę į mokamas nėštumo ir gimdymo atostogas ir į vaiko priežiūros atostogas gimus vaikui ar jį įvaikinus.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

2.teneinde beroep en gezin te kunnen combineren, heeft eenieder recht opbescherming tegen ontslag om een reden die verband houdt met moederschap, alsmederecht op betaald moederschapsverlof en recht op ouderschapsverlof na de geboorte of deadoptie van een kind.

Litauisch

kiekvienas sąjungos pilietis turįteisęlaisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

evenzo dienen er bepalingen te worden ingevoerd inzake verlof om gezinsredenen en meer in het bijzonder het recht op een soepeler moederschapsverlof, vaderschapsverlof, adoptie- en ouderschapsverlof, alsmede verlof in geval van ernstige ziekte van een familielid.

Litauisch

panašiai, tikslinga priimti nuostatas dėl atostogų dėl šeimyninių priežasčių, tiksliau, dėl teisės į lankstesnes motinystės atostogas, tėvystės atostogas, įvaikinimo ir vaiko priežiūros atostogas, taip pat į atostogas tuo atveju, jei rimtai suserga šeimos narys.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

aan moeders die borstvoeding geven, kan op hun verzoek en na overlegging van een medisch attest waaruit blijkt dat zij borstvoeding geven, buitengewoon verlof worden toegekend voor een periode van ten hoogste vier weken, die ingaat op het ogenblik dat het moederschapsverlof verstrijkt; tijdens deze periode blijft de gnd de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.

Litauisch

maitinančiai krūtimi komandiruotajai nacionalinei ekspertei jos prašymu, pateikus šį faktą patvirtinančią medicinos pažymą, suteikiamos daugiausia keturių savaičių tikslinės atostogos, prasidedančios nuo jos motinystės atostogų pabaigos, kurių metu ji gauna 15 straipsnyje numatytas pašalpas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,502,241 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK