Sie suchten nach: kapitaalinstrumenten (Holländisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Maltese

Info

Dutch

kapitaalinstrumenten

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Maltesisch

Info

Holländisch

hybride kapitaalinstrumenten

Maltesisch

strumenti kapitali ibridi

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

hybride kapitaalinstrumenten zijn effecten met de kenmerken van zowel eigen als vreemd vermogen.

Maltesisch

strumenti kapitali ibridi( ibridi) huma titoli ta » kreditu li għandhom mill-ekwità kif ukoll middejn.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

( 2 ) hybride kapitaalinstrumenten spelen een belangrijke rol bij het lopende kapitaalbeheer van kredietinstellingen .

Maltesisch

jipprovdi linji ta » gwida mhux vinkolanti sabiex tittejjeb il-konverġenza tal-prattiki superviżorji f' dan ir-rigward . ( 2 ) l-istrumenti kapitali ibridi għandhom rwol importanti fil-ġestjoni tal-kapital ma taqta » xejn tal-istituzzjonijiet tal-kreditu .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

van 2005 tot 2007 heeft de commissie het cebs diverse malen om advies gevraagd over hybride kapitaalinstrumenten en grote posities.

Maltesisch

mill-2005 sal-2007, il-kummissjoni ħarġet diversi sejħiet għall-għoti ta » pariri lis-cebs dwar l-istrumenti kapitali ibridi u l-iskoperturi l-kbar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de commissie erkent dat hybride kapitaalinstrumenten als financieringsbron een belangrijke rol spelen en dat de nieuwe regelgeving niet al te ingrijpende gevolgen mag hebben.

Maltesisch

il-kummissjoni tirrikonoxxi l-importanza tal-ibridi bħala sors prinċipali ta » finanzjament u lħtieġa biex jiġi limitat l-impatt tar-regolamentazzjoni l-ġdida.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

banken moeten concrete informatie verschaffen over hybride kapitaalinstrumenten, en met name die welke alleen in de overgangsperiode kunnen worden erkend.

Maltesisch

il-banek huma mitluba jiżvelaw tagħrif speċifiku dwar l-ibridi, partikularment dwar dawk l-ibridi eliġibbli biss fi żmien il-perjodu tranżitorju.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

hybride kapitaalinstrumenten mogen dus alleen voorrang krijgen boven gewoon aandelenkapitaal en dienen ondergeschikt te zijn aan de hybride kapitaalinstrumenten van het aanvullend eigen vermogen van een bank.

Maltesisch

għaldaqstant, l-ibridi għandhom ikunu ogħla biss fir-rigward ta » kapital azzjonarju ordinarju u inqas fir-rigward ta » ibridi inklużi fil-fondi proprji addizzjonali tal-bank.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

in verband met de vaststelling van criteria waaraan hybride kapitaalinstrumenten moeten voldoen om als oorspronkelijk eigen vermogen te worden erkend, moet bijlage xii worden aangepast.

Maltesisch

wara l-iffissar ta » kriterji għall-istrumenti kapitali ibridi biex ikunu eliġibbli għall-fondi proprji oriġinali, l-anness xii jeħtieġ li jiġi emendat kif xieraq.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

op 28 oktober 1998 heeft het bazels comité voor het bankentoezicht een akkoord gesloten over zowel de criteria als de limieten voor de erkenning van bepaalde soorten hybride kapitaalinstrumenten als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen.

Maltesisch

fit-28 ta » ottubru 1998, il-kumitat ta » basel dwar issuperviżjoni bankarja adotta ftehim kemm dwar il-kriterji tal-eliġibbiltà kif ukoll dwar il-limiti għall-inklużjoni ta » ċerti tipi ta » strumenti kapitali ibridi fil-fondi proprji oriġinali tal-istituzzjonijiet tal-kreditu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

om verstoring van de markten te voorkomen en de continuïteit van de algemene hoogtes van het eigen vermogen te garanderen, dient te worden voorzien in specifieke overgangsregelingen voor de nieuwe regeling voor hybride kapitaalinstrumenten.

Maltesisch

sabiex ma jkunx hemm tfixkil tas-swieq u tiġi żgurata l-kontinwità fil-livelli totali talfondi proprji, huwa xieraq li titwitta t-triq għal arranġamenti tranżitorji speċifiċi għarreġim il-ġdid fir-rigward tal-istrumenti kapitali ibridi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

om ervoor te zorgen dat de aandeelhouders van de bank in de herstructureringsperiode een bijdrage leveren aan het herstel van een adequate kapitaalbasis, zal de bank geen dividend uitkeren en evenmin coupons op hybride kapitaalinstrumenten uitbetalen voor zover zij daartoe niet wettelijk verplicht is.

Maltesisch

sabiex jiġi żgurat li s-sidien tal-bank jipparteċipaw fir-rikostituzzjoni ta’ bażi adegwata ta’ kapital tul il-perjodu ta’ ristrutturar, il-bank se jżomm id-dividendi u mhux se jħallas il-kupuni fuq il-kapital ibridu li mhuwiex obbligat li jħallas legalment.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

-* vaststelling van uitgangspunten en regels die niet op eu-niveau waren geformaliseerd, zoals de behandeling van hybride kapitaalinstrumenten binnen het oorspronkelijk eigen vermogen;

Maltesisch

-* il-ħolqien ta » prinċipji u regoli li ma kinux ġew ifformalizzati fuq il-livell tal-ue bħalma hu t-trattament ta » strumenti kapitali ibridi fl-ambitu tal-fondi proprji oriġinali;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de in artikel 57 , onder a ) , genoemde « kernkapitaalbestanddelen » van banken en beleggingsondernemingen mogen niet voor een al te groot deel bestaan uit hybride kapitaalinstrumenten .

Maltesisch

il-banek u l-impriżi tal-investiment ma għandhomx jistrieħu b' mod estensiv fuq l-istrumenti kapitali ibridi għad-detriment tal-elementi ewlenin indikati fl-artikolu 57 ( a ) .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

gezien de door de bezitters van hybride kapitaalinstrumenten gedragen verliezen, de verwatering van de aandelen van de oorspronkelijke aandeelhouders, de maatregelen waarmee deze een bijdrage aan de herstructurering van Övag leveren, evenals de inhouding van de winst, is een passende lastenverdeling gewaarborgd.

Maltesisch

it-telf imġarrab mid-detenturi tal-kapital, id-dilwizzjoni tal-azzjonisti oriġinali u l-miżuri li bihom jikkontribwixxu għar-ristrutturar tal-Övag, kif ukoll iż-żamma tal-profitti, jiżguraw il-kondiviżjoni xieraq tal-piżijiet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

onderscheid tussen het « kernbestanddeel » van het eigen vermogen van een bank en hybride kapitaalinstrumenten die als oorspronkelijk eigen vermogen van een bank kunnen worden erkend( artikel 57, onder a) en c bis), van richtlijn 2006/48/ eg)

Maltesisch

id-distinzjoni bejn l-elementi ta » « qofol » tal-fondi proprji tal-banek u l-ibridi eliġibbli fil-fondi proprji oriġinali tal-banek( l-artikolu 57( a) u( ca) tad-direttiva 2006/48/ ke)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,336,942 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK