Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a) van publiekrechtelijke emittenten;
(a) maħruġa minn korpi pubbliċi
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dit fonds is een publiekrechtelijke rechtspersoon die
il-fond ta’ l-assi-gurazzjoni tas-saħħa ta’ l-estonja huwa l-unika organizzazzjoni fl-estonja li tieħu ħsieb l-assigu-razzjoni obbligatorja tas-saħħa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(nationale publiekrechtelijke organen of organen met een openbaredienstverleningstaak
(korp/i nazzjonali tas-settur pubbliku/korpi b'missjoni ta'servizz pubbliku
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een zelfstandige publiekrechtelijke organisatie is belast met de uitvoering.
l-implimentazzjoni ta’ din l-iskema hija fdata lil korp indipendenti tal-liġi pubblika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de volgende publiekrechtelijke instellingen met een monopolie (monopolanstalten):
l-istituzzjonijiet li ġejjin taħt il-liġi ppubblika li jgawdu monopolju (monopolanstalten):
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaaaaaaaaaaa(aaaaaanationale publiekrechtelijke organen of organen met een openbaredienstverleningstaak
aaaaaaaaaaaa(korpi tas-settur publiku nazzjonali/korpi b’missjoni tas-aaaaaaaaaaaaaaaaaaasettur pubbliku
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onder publiekrechtelijke instelling wordt verstaan, iedere instelling die:
korp irregolat mil-liġi pubblika jfisser kwalunkwe korp:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haar juridische fundamenten en missie maken haar tot een publiekrechtelijke entiteit;
il-bażi legali u l-missjoni tiegħu jagħmluh awtorità pubblika;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
b) effecten, uitgegeven door een lidstaat of zijn territoriale publiekrechtelijke lichamen.
(b) titoli maħruġa mill-istat membru jew mill-awtoritajiet reġonali jew lokali.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) onder de verantwoordelijkheid van een staat door publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersonen, of
(b) minn kull persuna legali, kemm jekk iggvernata minn liġi pubblika jew privata, li taġixxi taħt ir-responsabbiltà ta'l-istat, jew
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de certificerende instantie is een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke auditorganisatie die door de lidstaat wordt aangewezen.
il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jkun korp ta’ verifika pubbliku jew privat maħtur mill-istat membru.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
obligaties, uitgegeven door een staat of zijn territoriale publiekrechtelijke lichamen of door internationale publiekrechtelijke instellingen
titoli maħruġa minn stat jew l-awtoritajiet reġjonali jew lokali tiegħu jew minn korp internazzjonali pubbliku
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. houders van gemeenschapsmerken kunnen zijn natuurlijke of rechtspersonen met name publiekrechtelijke lichamen, die:
1. il-persuni naturali jew ġuridiċi msemmija hawn taħt, fosthom awtoritajiet stabbiliti taħt il-liġi pubblika, jistgħu jkunu proprjetarji ta'trade marks komunitarji:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onder%quot%publiekrechtelijke instelling%quot% wordt verstaan, iedere instelling die
"korp amministrat mil-liġi pubblika" tfisser:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a)door een lid-staat of zijn territoriale publiekrechtelijke lichamen uitgegeven of gegarandeerde effecten;
(a) titoli trasferibbli maħruġa jew garantiti minn stat membru jew l-awtoritajiet lokali tiegħu;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bijzondere voorwaarden voor de toelating van obligaties, uitgegeven door een staat of zijn territoriale publiekrechtelijke lichamen of door internationale publiekrechtelijke instellingen
kondizzjonijiet partikolari dwar l-ammissjoni għal-lista uffiċjali tat-titoli tad-debitu maħruġa minn stat, l-awtoritajiet reġjonali jew lokali tieghu jew korp pubbliku internazzjonali
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) de overheid, een regionale instantie of een andere publiekrechtelijke organisatie van een derde land een financiële bijdrage levert waarbij
(a) hemm kontribuzzjoni finanzjarja mill-gvern jew korp reġjonali jew organizzazzjonijiet pubbliċi oħra ta'pajjiż li m'huwiex membru tal-komunità ewropea, jiġifieri, fejn:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alle natuurlijke of rechtspersonen, met inbegrip van publiekrechtelijke lichamen, kunnen houder van een gemeenschapsmerk zijn.%quot%;
kwalunkwe persuna naturali jew legali, inklużi l-awtoritajiet stabbiliti permezz tal-liġi pubblika, jistgħu jkunu propjetarji ta'trade-mark tal-komunità.";
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung