Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bodemgesteldheid, grondsoort en schuinte van hellingen;
warunki glebowe, rodzaj gleby i nachylenie terenu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de bodemgesteldheid van dat areaal qua temperatuur en vochtigheid,
- gleby i klimatu określonych obszarów,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
naast de klimaatomstandigheden heeft ook de bodemgesteldheid in dit gebied invloed op de hopkwaliteit.
oprócz warunków klimatycznych na jakość chmielu wpływa również rodzaj gleby na tym obszarze.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid kwetsbare gebieden;
ochronę wód gruntowych, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach, w których gleba jest podatna na zagrożenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dosisaanduidingen en gebruiksaanwijzingen die passen bij de bodemgesteldheid en de teelt waarvoor de meststof wordt gebruikt;
- wskazówki odnośnie dawek i warunków stosowania odpowiednich dla gleb i warunków uprawy, w których nawóz jest stosowany;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het risico voor het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden;
ryzyko dla wód podziemnych podczas stosowania substancji czynnej w regionach o niestabilnych warunkach glebowych lub klimatycznych;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden.
ochronę wód gruntowych, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach, w których gleba i/lub klimat są podatne na zagrożenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden;
ochronę wód gruntowych w przypadkach, w których substancja czynna jest stosowana w regionach, gdzie gleba lub klimat są podatne na zagrożenia;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke verontreiniging van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden.
powinny zwracać szczególną uwagę na możliwość skażenia wód gruntowych, gdy substancję czynną stosuje się w rejonach o narażonej glebie i/lub warunkach klimatycznych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de monsters verse druiven worden genomen in wijngaardgebieden die inzake bodemgesteldheid, ligging, leivorm, wijnstokras, leeftijd en toegepaste teelttechnieken representatief zijn voor een productiegebied.
próbki ze świeżych winogron są pobierane w winnicach zlokalizowanych w obszarach uprawy winorośli o jasno określonym rodzaju gleby, usytuowaniu, systemie uprawy winorośli, odmianie, wieku i praktykach prowadzenia upraw.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de bescherming van het grondwater, met name tegen de bodemmetaboliet r173642, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden;
ochronę wód gruntowych, w szczególności przed zagrożeniami ze strony metabolitu glebowego r173642, w przypadku gdy substancja czynna jest stosowana w regionach, w których gleba lub klimat są podatne na zagrożenia,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten mogen op hun grondgebied, zonder het in de handel brengen te belemmeren, en onder de verantwoordelijkheid van degene die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen, de dosisaanduidingen en gebruiksaanwijzingen eisen die passen bij de bodemgesteldheid en de teelt waarvoor de meststof wordt gebruikt.
państwa członkowskie mogą wymagać na swoim terytorium, bez hamowania handlu i na odpowiedzialność osoby odpowiedzialnej za obrót, podawania wskazówek dotyczących dozowania oraz odpowiednich warunków stosowania dla danych warunków glebowych oraz warunków uprawy, w jakich dany nawóz będzie używany.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de uitstekende kwaliteit van de olijfolie van trizinia is in grote mate te danken aan de specifieke bodemgesteldheid en het klimaat in de streek, de teelttechnieken, de oogstwijze en het tijdstip van de oogst, en de correcte verwerking en verpakking via traditionele of moderne methoden die technisch en wetenschappelijk verantwoord zijn.
wyjątkowa jakość oliwy trizinia w znacznym stopniu jest wynikiem szczególnych warunków glebowo-klimatycznych regionu, stosowanych technik uprawy, metod i czasu zbioru owoców, właściwego przetwarzania i pakowania przy pomocy metod tradycyjnych lub nowoczesnych, zgodnych z zasadami techniki i nauki.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
overwegende dat de lidstaten dit net in overeenstemming met bijlage i van verordening (eg) nr. 1091/94 van de commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 690/95 (4), hebben aangelegd; dat in de bijlagen iii tot en met ix van verordening (eg) nr. 1091/94 de gemeenschappelijke methodiek en de gemeenschappelijke vorm zijn vastgesteld voor de indiening van de gegevens met betrekking tot de doorlopende inventarisatie van de toestand van de kronen, de inventarisatie van de bodemgesteldheid en van de toestand van naalden en bladeren, de metingen van de groei en de depositie en de meteorologische waarnemingen;
sieć ta została założona przez państwa członkowskie zgodnie z załącznikiem i do rozporządzenia komisji (we) nr 1091/94 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (we) nr 690/95 [4]; wspólna metodologia i format dla dostarczania danych dla prowadzenia ciągłej inwentaryzacji stanu korony, inwentaryzacji gleby i ulistnienia, danych dotyczących pomiarów przyrostu i osadzania oraz obserwacji meteorologicznych, zostały określone w załącznikach iii–ix do rozporządzenia (we) nr 1091/94;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: