Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het volgende gaat in op enkele van de meest voorkomende misverstanden.
zapewniają, że decyzje o przyszłości obszaru natura 2000 podejmuje się wspólnie w duchu współpracy społecznej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op deze verpakkingen mag geen enkele aanduiding voorkomen die misverstanden kan veroorzaken.
opakowania te nie mogą zawierać żadnych oznaczeń, które mogłyby wprowadzać w błąd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de omschrijving is gewijzigd om misverstanden tussen dit artikel en artikel 211 te voorkomen.
opis został zmieniony w celu uniknięcia nieporozumień dotyczących tego artykułu i art. 211.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 4 dient daarom zodanig geformuleerd te worden dat er geen misverstanden kunnen ontstaan.
należy zatem nadać tej zmianie takie brzmienie, które nie będzie wywoływało nieporozumień.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie gaf toe dat er een reeks ongebruikel`ke misverstanden en fouten waren gemaakt.
komisja przyznaúa, ee nastÊpiú szereg nieporozumieû i búÝdów.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gewijzigde tekst kan echter aanleiding geven tot misverstanden en zou daarom nauwkeuriger geformuleerd moeten worden.
obecne brzmienie tekstu może jednak wywoływać nieporozumienia i dlatego powinno zostać przeformułowane w sposób bardziej precyzyjny.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de omschrijving is gewijzigd om misverstanden tussen dit artikel en artikel 211 te voorkomen. _bar_
opis został zmieniony w celu uniknięcia nieporozumień pomiędzy tym artykułem a art. 211. _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een en ander behelst uitvoerig onderzoek naar het cultuurbegrip, en de facetten, onduidelijkheden, waardehiërarchieën en misverstanden.
oznacza to również pogłębione studia nad definicją kultury, jej płaszczyznami, niuansami, hierarchią wartości oraz nieporozumieniami.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie erkende dat de klager ten gevolge van diverse misverstanden en administratieve fouten niet op t` d was betaald.
komisja przyznaúa, ee z powodu kilku nieporozumieû i pomyúek administracyjnych skareÊcy nie otrzymaú zapúaty w odpowiednim terminie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onderzoeken kunnen achteraf worden gebruikt om het hoofd te bieden aan echte angsten, misverstanden en vooroordelen van de publieke opinie.
nie można wyjaśnić opinii publicznej na podstawie samych badań i sondaży.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de verwijzing naar werkdagen bij de berekening van de tijdsperioden kan, gezien de verschillen tussen de lidstaten in dit verband, tot misverstanden leiden.
stosowanie odniesień do dni roboczych przy obliczaniu długości poszczególnych okresów czasu może prowadzić do rozbieżności pomiędzy państwami członkowskimi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit beleid heeft tot enig doel eventuele misverstanden of geschillen te vermijden in geval dat producten of technologieën van logitech gelijkenissen zouden vertonen met ideeën die naar logitech werden verzonden.
jedynym celem niniejszych zasad jest uniknięcie potencjalnych nieporozumień lub sporów w przypadku, gdyby produkty lub rozwiązania techniczne firmy logitech wydawały się być podobne do pomysłów jej zgłaszanych.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dit zou aanleiding kunnen geven tot misverstanden met betrekking tot artikel 8 "handel in capaciteitsrechten", waar het gaat om de secundaire markt.
stwarzałoby to możliwość nieporozumień odnośnie art. 8 "handel prawami do objętości", który oznacza rynki wtórne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dit taalprobleem kan eventueel tot misverstanden leiden, en kan dus een handicap vormen bij het aanvragen van uitkeringen of verstrekkingen, het naleven van termijnen en het aantekenen van beroep tegen een beslissing.
takie rozwiązanie leży w interesie zainteresowanej osoby, ponieważ zwykle najproś ciej i§najwygodniej jest złożyć wniosek w państwie zamieszkania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
50.a) verantwoordelijke ordonnateur — de thans geldende rechtsgrondslagen bieden geen aanleiding meertotdergelijke misverstanden aangezien de wettelijke contextinzake oorsprongsregels nu duidelijker en gebruiksvriendelijker is.
50.a) właściwyurzędnikzatwierdzający–obo-wiązujące podstawy prawne nie dopuszczają jużdopowstawaniatakichnieporozumień, ponieważotoczenieregulacyjnedotyczące regułpochodzeniajestobecniebardziej ustabilizowane i przyjazne dla użytkownika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om te voorkomen dat bij aanvragers of lokale overheden misverstanden over het gebruik van het stempel ontstaan, moeten diplomatieke en consulaire posten van lidstaten het publiek duidelijk maken dat het stempel geen juridische gevolgen heeft en dat het alleen dient om aan te geven dat een visum is aangevraagd.
w celu uniknięcia przypadków niewłaściwego zrozumienia przez osoby ubiegające się o wizę lub władze lokalne celu stemplowania, misje dyplomatyczne i urzędy konsularne państw członkowskich podają do ogólnej wiadomości, że ostemplowanie nie pociąga za sobą żadnych skutków prawnych i służy jedynie jako wskazówka, że złożono wniosek wizowy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daarom zou, ter voorkoming van misverstanden tussen betrokkenen en verlies van kostbare tijd, expliciet moeten worden vermeld dat met algemene instemming van fabrikant en goedkeuringsinstantie als referentievoertuig het voertuig wordt gekozen dat op het gebied van herbruikbaarheid, recycleerbaarheid en mogelijke nuttige toepassing de meeste problemen oplevert.
aby uniknąć nieporozumień pomiędzy różnymi stronami i oszczędzić cenny czas, najlepiej byłoby wyraźnie oświadczyć, że pojazd odniesienia zostanie określony na podstawie wspólnej zgody między producentem a władzami homologacyjnymi jako sprawiający największe problemy w zakresie ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- misverstanden bij andere oeso-leden en/of het oeso-secretariaat met betrekking tot eg-beleid (of aspecten daarvan) zou kunnen rechtzetten;
- wyjaśnienie nieporozumień ze strony innych państw członkowskich oecd i/lub sekretariatu oecd w sprawie niektórych polityk we (lub ich aspektów).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: