Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schommelingen van de grondstoffenprijzen
fluctuaţii ale preţului materiilor prime
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vermeerderd of verminderd met schommelingen in de voorraden .
plus sau minus variaţiile stocurilor.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
afhankelijk van het productiepad, zijn er dan ook grote schommelingen
5 asemenea, foarte mult (
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien worden die betalingen niet gekoppeld aan schommelingen van de marktprijzen.
de altfel, aceste plăţi nu sunt legate de fluctuaţiile preţurilor de pe piaţă.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien mogen deze betalingen niet aan de schommelingen van de marktprijzen worden gekoppeld.
mai mult, aceste plăţi nu trebuie să depindă de fluctuaţiile preţurilor de pe piaţă.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij de beoordeling wordt rekening gehouden met de tendensen en de schommelingen van het populatiepeil .
tendinţele şi variaţiile efectivului populaţiilor sunt luate în considerare ca bază pentru evaluare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dosering bij patiënten met de ziekte van parkinson in een gevorderd stadium met schommelingen:
dozajul la pacienţii cu boală parkinson în stadiu avansat, care prezintă fluctuaţii:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kleine schommelingen in het aantal banen kunnen derhalve een groot effect hebben op de geïndexeerde gegevens.
prin urmare, mici variații ale cifrelor pot cauza modificări majore ale datelor prezentate sub formă de indici.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zij moeten echter voorspelbaar blijven en mogen derhalve gedurende de desbetreffende periode geen aanzienlijke schommelingen vertonen.
ele ar trebui să nu varieze însă în mod semnificativ în decursul perioadei de timp relevante, menținându-se previzibile.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in 2009 en 2010 verslechterde de financiële situatie van de onderneming door de wereldwijde financiële crisis en de schommelingen van de wisselkoersen.
În 2009 și 2010, situația financiară a întreprinderii s-a deteriorat, ca urmare a crizei financiare mondiale și a fluctuațiilor cursului de schimb valutar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
modules en cellen kunnen niet worden beschouwd als aparte producten waarvan de prijzen uitsluitend als gevolg van marktfactoren aan schommelingen onderhevig zijn.
modulele și celulele nu pot fi considerate produse distincte, ale căror prețuri variază doar în funcție de factori de piață.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie heeft rekening gehouden met deze impact door de reële verkeersverschuiving te corrigeren voor de jaarlijkse schommelingen die in de maanden vóór de staking zijn waargenomen.
comisia a ținut cont de acest impact, corectând orientările traficului real în funcție de modificările anuale observate în lunile anterioare grevei.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(8) al naar gelang van de toegepaste fabricagetechnieken of grondstoffen kan de productie van meststoffen lichte of sterke schommelingen ondergaan.
(8) producţia de îngrăşăminte este supusă unor fluctuaţii mai mult sau mai puţin importante generate de tehnicile de producţie şi de materiile prime.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teneinde eventuele schommelingen in de financiering van het onderzoek als gevolg van de ontwikkeling van de financiële markten zoveel mogelijk te beperken, zal een egalisatie worden uitgevoerd.
pentru a reduce cât mai mult posibil fluctuațiile pe care le pot produce variațiile piețelor financiare asupra finanțării cercetării, se aplică un mecanism de ajustare.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nri’s moeten rekening houden met de doelstellingen inzake transparantie en voorspelbaarheid van de regelgeving alsmede de noodzaak om prijsstabiliteit zonder sterke schommelingen te waarborgen.
anr trebuie să țină seama de obiectivele de transparență și previzibilitate reglementară, precum și de necesitatea de a asigura stabilitatea tarifară, fără fluctuații semnificative.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- betreffende de levering van goederen of diensten waarvan de prijs gebonden is aan de schommelingen op de financiële markt, waarop de leverancier geen vat heeft;
- pentru furnizarea de bunuri şi servicii al căror preţ este în funcţie de fluctuaţiile de pe piaţa financiară pe care furnizorul nu este în stare să le controleze,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tussen opeenvolgende rapportagedatums optredende schommelingen in wisselkoersen ten opzichte van de euro leiden, uitgedrukt in euro, tot wijzigingen in de waarde van activa/passiva in buitenlandse valuta’s.
mișcările cursurilor de schimb față de moneda euro care au loc între datele de raportare de la sfârșitul perioadei generează variații în valoarea în alte monede a activelor/pasivelor, atunci când acestea sunt exprimate în moneda euro.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) kleine apparaten (temperatuur- en schokregistratieapparaten e.d.) om de schommelingen in het omringende milieu en schokken aan te geven of te registreren;
(ii) mici dispozitive, cum ar fi aparate de înregistrare a temperaturii sau şocurilor, destinate să indice sau să înregistreze variaţii ale condiţiilor de mediu şi şocurile;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: