Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en als een dergelijk stoffelijk gewin zich nog eens aan hen voordoet grijpen zij het aan.
А если бы попалось им [другое] такое же благо, то они и его присвоили бы.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dergelijk commentaar creëert veel verwarring en moet niet worden geuit door mensen met een juridische achtergrond.
Эти комментарии вызвали смущение и не должны исходить от людей с правовыми знаниями.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een dergelijk protocol zal naar verwachting in 1999 klaar zijn voor aanvaarding en waarschijnlijk forsere emissiereducties bevatten.
Ожидается, что он будет подготовлен к принятию в 1999 г. и, вероятно, будет нацелен на радикальное сокращение выбросов.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zij die ongelovig zijn zeggen echter: "wat bedoelt god toch met een dergelijk voorbeeld?"
А те, кто отвергает веру, говорят: "Что хочет выразить Аллах сей притчей?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als we op de hoogte worden gesteld dat we dergelijke persoonlijke gegevens hebben, zullen we redelijke stappen nemen om die gegevens te verwijderen.
Если нам становится известно о том, что мы располагаем личными сведениями такого пользователя, мы предпримем разумные шаги по их удалению.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: