Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en als een dergelijk stoffelijk gewin zich nog eens aan hen voordoet grijpen zij het aan.
А если бы попалось им [другое] такое же благо, то они и его присвоили бы.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dergelijk commentaar creëert veel verwarring en moet niet worden geuit door mensen met een juridische achtergrond.
Эти комментарии вызвали смущение и не должны исходить от людей с правовыми знаниями.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een dergelijk protocol zal naar verwachting in 1999 klaar zijn voor aanvaarding en waarschijnlijk forsere emissiereducties bevatten.
Ожидается, что он будет подготовлен к принятию в 1999 г. и, вероятно, будет нацелен на радикальное сокращение выбросов.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij die ongelovig zijn zeggen echter: "wat bedoelt god toch met een dergelijk voorbeeld?"
А те, кто отвергает веру, говорят: "Что хочет выразить Аллах сей притчей?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
als we op de hoogte worden gesteld dat we dergelijke persoonlijke gegevens hebben, zullen we redelijke stappen nemen om die gegevens te verwijderen.
Если нам становится известно о том, что мы располагаем личными сведениями такого пользователя, мы предпримем разумные шаги по их удалению.
Última atualização: 2012-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: