Sie suchten nach: landbouwomrekeningskoers (Holländisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Czech

Info

Dutch

landbouwomrekeningskoers

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Tschechisch

Info

Holländisch

specifieke landbouwomrekeningskoers

Tschechisch

zvláštní směnný kurz

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de toe te passen landbouwomrekeningskoers voor de zekerheden

Tschechisch

zemědělským přepočítacím koeficientem, který je nutno použít v případě jistot uvedených v:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

voorts moet ook de verwijzing naar de landbouwomrekeningskoers worden geschrapt.

Tschechisch

je třeba zrušit také odkaz na zemědělský přepočítací koeficient.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de commissie stelt de in lid 2 bedoelde landbouwomrekeningskoers maandelijks voor de voorafgaande maand vast.

Tschechisch

komise každý měsíc stanoví zemědělský přepočítací koeficient uvedený v odstavci 2 na předcházející měsíc.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

- de steunbedragen is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de in artikel 9, lid 2, bedoelde dag,

Tschechisch

- na částky podpory, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den uvedený v čl. 9 odst. 2,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Holländisch

de op de dag vóór de publikatie van het bericht van openbare inschrijving geldende landbouwomrekeningskoers moet worden toegepast voor de omrekening in nationale valuta van

Tschechisch

zemědělský přepočítací koeficient platný v den před zveřejněním oznámení o nabídkovém řízení se použije k přepočtu níže uvedených položek na národní měny:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

- is de toe te passen omrekeningskoers de landbouwomrekeningskoers die op de eerste dag van het boekjaar voor het betrokken produkt geldt.

Tschechisch

- je přepočítacím koeficientem, který se má použít, zemědělský přepočítací koeficient platný první den finančního roku pro daný produkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

overwegende dat moet worden bepaald hoe de voor de financiering van de nationale programma's geldende landbouwomrekeningskoers wordt vastgesteld;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že je třeba přijmout pravidla pro stanovení zemědělských přepočítacích koeficientů, které mají být použity při financování národních programů;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

- de zekerheidsbedragen is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de dag waarop de zekerheid bij het interventiebureau wordt gesteld.".

Tschechisch

- na částky jistoty, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota uložena u intervenční agentury.";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

de toe te passen omrekeningskoers is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de eerste dag van de maand waarin het betrokken dier wordt aangekocht.".

Tschechisch

přepočítací koeficient, který se použije, je zemědělský koeficient platný k prvnímu dni měsíce nákupu příslušného zvířete."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

-de zekerheidsbedragen is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de dag waarop de zekerheid bij het interventiebureau wordt gesteld.%quot%.

Tschechisch

-na částky jistoty, je zemědělský přepočítací koeficient platný v den, kdy je jistota uložena u intervenční agentury.";

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

het subsidiebedrag wordt in nationale valuta omgerekend met de specifieke landbouwomrekeningskoers die bij verordening (eeg) nr. 3294/86 is vastgesteld.

Tschechisch

přepočet částky subvence do národní měny se provede pomocí zvláštního zemědělského přepočítacího koeficientu stanoveného v nařízení (ehs) č. 3294/86.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

verordening (eeg) nr. 1713/93 van de commissie van 30 juni 1993 tot vaststelling van bijzondere voorschriften voor de toepassing van de landbouwomrekeningskoers in de suikersektor

Tschechisch

ze dne 30. června 1993, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro používání zemědělského přepočítacího koeficientu v odvětví cukru

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

"het ontstaansfeit voor de landbouwomrekeningskoers die moet worden gehanteerd voor de consumptiesteun wordt geacht plaats te hebben op de dag waarop de verpakte olie het erkende verpakkingsbedrijf verlaat.".

Tschechisch

"rozhodnou skutečností pro stanovení zemědělského přepočítacího koeficientu, který se použije pro podporu spotřeby, je den, kdy stočený olivový olej opouští stáčírnu."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

de omrekeningskoers voor het in artikel 15 bis van verordening (eg) nr. 659/97 vastgestelde forfaitaire bedrag is de overeenkomstig lid 1 van het onderhavige artikel bepaalde landbouwomrekeningskoers.

Tschechisch

přepočítacím koeficientem použitelným na paušální částku stanovenou v článku 15a nařízení (es) č. 659/97 je zemědělský přepočítací koeficient stanovený podle odstavce 1 tohoto článku.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

het ontstaansfeit van de voor verordening (eg) nr. 603/95 geldende landbouwomrekeningskoers wordt geacht te hebben plaatsgegrepen op de datum waarop de gedroogde voedergewassen het verwerkingsbedrijf hebben verlaten.

Tschechisch

rozhodnou skutečností pro zemědělské přepočítací koeficienty je pro účely nařízení (es) č. 603/95 datum, kdy sušené krmivo opustí zpracovatelský podnik.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

overwegende dat de ontstaansfeiten voor de toe te passen landbouwomrekeningskoers zijn vastgesteld bij verordening (eeg) nr. 1756/93 van de commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 569/96 (8);

Tschechisch

vzhledem k tomu, že rozhodné skutečnosti pro použitelný zemědělský přepočítací koeficient jsou stanoveny v nařízení komise (ehs) č. 1756/93[7], naposledy pozměněném nařízením (es) č. 569/96[8];

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,686,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK