Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sehingga , pada gilirannya , tetumbuhan yang menghijau itu akan berubah menjadi kering dan menghitam .
( ከዚያ ) ደረቅ ጥቁር ያደረገውንም ( አምላክ ስም አሞግስ ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
semuanya itu akan lenyap, dan menjadi tua seperti pakaian; tetapi engkau tidak akan berubah
እነርሱም ይጠፋሉ አንተ ግን ጸንተህ ትኖራለህ፤ ሁሉም እንደ ልብስ ያረጃሉ፥
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
percayalah, kalian akan menangis dan meratap, tetapi dunia akan bergembira. kalian akan bersusah hati, tetapi kesusahanmu itu akan berubah menjadi kegembiraan
እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ እናንተ ታለቅሳለችሁ ሙሾም ታወጣላችሁ፥ ዓለም ግን ደስ ይለዋል፤ እናንተም ታዝናላችሁ፥ ነገር ግን ኀዘናችሁ ወደ ደስታ ይለወጣል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebagian lagi masih bertahan hidup , menanti kesempatan mendapat kehormatan yang sama . mereka tidak akan mengingkari janji pada allah dan mereka tidak akan mengubah sedikit pun isi janji itu .
ከአማኞቹ በእርሱ ላይ ለአላህ ቃል ኪዳን የገቡበትን በእውነት የፈጸሙ ወንዶች አልሉ ፡ ፡ ከነርሱም ስለቱን የፈጸመ ( ለሃይማኖቱ የተገደለ ) አልለ ፤ ከነርሱም ገና የሚጠባበቅ አልለ ፡ ፡ ( የገቡበትን ቃል ) መለወጥንም አልለወጡም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
keputusan dan janji-ku untuk memasukkan orang-orang kafir ke dalam neraka tidak akan berubah . aku tidak akan berbuat aniaya kepada hamba-ku , sehingga aku tidak akan menyiksa seorang hamba yang tidak melakukan dosa .
« ቃሉ እኔ ዘንድ አይለወጥም ፡ ፡ እኔም ለባሮቼ ፈጽሞ በዳይ አይደለሁም » ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mereka senang sekali mendengar tawaran itu, dan berjanji akan memberi uang kepada yudas. maka yudas pun mulai mencari kesempatan untuk mengkhianati yesus
ሲሰሙም ደስ አላቸው ብርም ይሰጡት ዘንድ ተስፋ ሰጡት። በሚመች ጊዜም እንዴት አድርጎ አሳልፎ እንዲሰጠው ይፈልግ ነበር።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( siksaan ) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya allah sekali-kali tidak akan meubah sesuatu nikmat yang telah dianugerahkan-nya kepada suatu kaum , hingga kaum itu meubah apa-apa yang ada pada diri mereka sendiri , dan sesungguhnya allah maha mendengar lagi maha mengetahui .
ይህ ( ቅጣት ) አላህ በሕዝቦች ላይ የለገሰውን ጸጋ በነፍሶቻቸው ያለውን ነገር እስከሚለውጡ ድረስ የማይለውጥ በመኾኑ ምክንያት ነው ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.