Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sebab dengan mataku sendiri aku sudah melihat penyelamat yang daripada-mu
ዓይኖቼ በሰዎች ሁሉ ፊት ያዘጋጀኸውን ማዳንህን አይተዋልና፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bangunlah, mari kita pergi. lihat! orang yang mengkhianati aku sudah datang!
ተነሡ፥ እንሂድ፤ እነሆ፥ አሳልፎ የሚሰጠኝ ቀርቦአል አላቸው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"apabila dunia membenci kalian, ingatlah bahwa aku sudah lebih dahulu dibenci oleh dunia
ዓለም ቢጠላችሁ ከእናንተ በፊት እኔን እንደ ጠላኝ እወቁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yesus menjawab, "sungguh aku berkata kepadamu: sebelum abraham lahir, aku sudah ada.
ኢየሱስም። እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ አብርሃም ሳይወለድ እኔ አለሁ አላቸው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aku sudah memberikan mereka keagungan yang bapa berikan kepada-ku, supaya mereka menjadi satu, sama seperti kita juga satu
እኛም አንድ እንደ ሆንን አንድ ይሆኑ ዘንድ፤ እኔም በእነርሱ አንተም በእኔ ስትሆን፥ በአንድ ፍጹማን እንዲሆኑ፥ የሰጠኸኝን ክብር እኔ ሰጥቻቸዋለሁ፤ እንዲሁም ዓለም አንተ እንደ ላክኸኝ በወደድኸኝም መጠን እነርሱን እንደ ወደድሃቸው ያውቃል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi orang-orang itu berkata, 'tuan, dia sudah mempunyai sepuluh.
እነርሱም። ጌታ ሆይ፥ አሥር ምናን አለው አሉት።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saya menulis kepada kalian yang percaya kepada anak allah, supaya kalian tahu bahwa kalian sudah mempunyai hidup sejati dan kekal
የዘላለም ሕይወት እንዳላችሁ ታውቁ ዘንድ በእግዚአብሔር ልጅ ስም ለምታምኑ ይህን ጽፌላችኋለሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'ayah,' kata anak itu, 'aku sudah berdosa terhadap allah dan terhadap ayah. tidak layak lagi aku disebut anak ayah.
ልጁም። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥ ወደ ፊትም ልጅህ ልባል አይገባኝም አለው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
semuanya ini kukatakan supaya kalian mendapat sejahtera karena bersatu dengan aku. di dunia kalian akan menderita. tapi tabahkan hatimu! aku sudah mengalahkan dunia!
በእኔ ሳላችሁ ሰላም እንዲሆንላችሁ ይህን ተናግሬአችኋለሁ። በዓለም ሳላችሁ መከራ አለባችሁ፤ ነገር ግን አይዞአችሁ፤ እኔ ዓለምን አሸንፌዋለሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bapa, agungkanlah nama-mu!" maka terdengar suara dari langit mengatakan, "aku sudah mengagungkan-nya, dan aku akan mengagungkan-nya lagi.
አባት ሆይ፥ ስምህን አክብረው። ስለዚህም። አከበርሁት ደግሞም አከብረዋለሁ የሚል ድምፅ ከሰማይ መጣ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ibrâhîm berkata , ' bagaimana kalian membawa kabar gembira tentang anak itu , padahal aku sudah tua renta dan tidak kuat lagi ! atas dasar apa kalian memberi kabar yang aneh ini ? '
« እርጅና የደረሰብኝ ከመኾኔ ጋር አበሰራችሁኝን በምን ታበስሩኛላችሁ » አለ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dan orang-orang yang tidak memenuhi seruan tuhan , sekiranya mereka mempunyai semua ( kekayaan ) yang ada di bumi dan ( ditambah ) sebanyak isi bumi itu lagi besertanya , niscaya mereka akan menebus dirinya dengan kekayaan itu . orang-orang itu disediakan baginya hisab yang buruk dan tempat kediaman mereka ialah jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman .
ለእነዚያ ለጌታቸው ለታዘዙት መልካም ነገር ( ገነት ) አልላቸው ፡ ፡ እነዚያም ለእርሱ ያልታዘዙት ለእነሱ በምድር ያለው ሁሉ ከእርሱም ጋር ብጤው ቢኖራቸው ኖሮ በእርሱ በተበዡበት ነበር ፡ ፡ እነዚያ ለእነሱ ክፉ ምርመራ አለባቸው ፡ ፡ መኖሪያቸውም ገሀነም ናት ፡ ፡ ፍራሻቸውም ከፋች !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.