Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
_sembunyikan alamat saat mengirim ke daftar ini
yes
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masukkan pengirim ke buku alamat
አድራሻ
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tidak ada tuhan yang pantas disembah selain dia . hanya dia yang dapat menghidupkan dan mematikan , dan hanya dia pulalah yang menciptakan kalian dan nenek moyang kalian dahulu .
ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ሕያው ያደርጋል ፡ ፡ ይገድላልም ፡ ፡ ጌታችሁ የመጀመሪያዎቹ አባቶቻችሁም ጌታ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
maka , jika berkehendak mewujudkan sesuatu , dia hanya akan mengatakan , " jadilah ! " sesuatu yang dikehendaki itu pun jadilah .
እርሱ ያ ሕያው የሚያደርግ የሚገድልም ነው ፡ ፡ አንዳችን ነገር በሻም ጊዜ ለእርሱ የሚለውን « ኹን » ነው ፤ ወዲያውም ይኾናል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
allah , tidak ada yang pantas disembah kecuali dia . hanya kepada-nyalah orang-orang mukmin hendaknya bertawakal dalam segala urusan .
አላህ ከርሱ በቀር አምላክ የለም ፤ በአላህም ላይ አማኞቹ ይመኩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tiada tuhan ( yang berhak disembah ) selain dia . hanya kepada-nya-lah kembali ( semua makhluk ) .
ኀጢአትን መሓሪ ፣ ጸጸትንም ተቀባይ ፣ ቅጣተ ብርቱ ፣ የልግስና ባለቤት ከኾነው ( አላህ የወረደ ነው ) ፡ ፡ ከእርሱ በቀር አምላክ የለም ፡ ፡ መመለሻው ወደርሱ ብቻ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tidak layak bagi allah mempunyai anak , maha suci dia . apabila dia telah menetapkan sesuatu , maka dia hanya berkata kepadanya : " jadilah " , maka jadilah ia .
ለአላህ ልጅን መያዝ አይገባውም ፡ ፡ ( ከጉድለት ሁሉ ) ጠራ ፡ ፡ ነገርን በሻ ጊዜ ለርሱ የሚለው « ኹን » ነው ወዲያውም ይኾናል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
allah pencipta langit dan bumi , dan bila dia berkehendak ( untuk menciptakan ) sesuatu , maka ( cukuplah ) dia hanya mengatakan kepadanya : " jadilah ! " lalu jadilah ia .
ሰማያትንና ምድርን ያለብጤ ፈጣሪ ነው ፤ ነገርንም ( ማስገኘት ) በሻ ጊዜ ለርሱ የሚለው ፡ - « ኹን ነው ፤ » ወዲያውም ይኾናል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.